Перевод текста песни Halfway There - Soundgarden

Halfway There - Soundgarden
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Halfway There , исполнителя -Soundgarden
Песня из альбома: King Animal
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:UMC (Universal Music Catalogue)

Выберите на какой язык перевести:

Halfway There (оригинал)На Полпути Туда (перевод)
I woke up with my feet nailed down Я проснулся с прибитыми ногами
And my head moving the speed of sound И моя голова движется со скоростью звука
Had a dream I was caught in a maze Приснился сон, что я попал в лабиринт
And I couldn’t find my way back out И я не мог найти выход обратно
Some were born to move mountains around Некоторые рождены, чтобы двигать горы
And some to rot away in jail А некоторые сгниют в тюрьме
I get an itch and when I am scratching У меня зуд, и когда я чешу
Everything can go to hell Все может пойти к черту
And how far is halfway there? И как далеко на полпути?
I didn’t see you on the trail Я не видел тебя на тропе
Did almost become good enough? Почти стал достаточно хорошим?
Should a good life be so hard won? Должна ли быть так трудно завоевывать хорошую жизнь?
Is that what our dreams have become? Это то, во что превратились наши мечты?
Sometimes when you’re shooting an arrow Иногда, когда вы выпускаете стрелу
It can fly across the sky so proud Он может летать по небу так гордо
I would go all the way to the sun Я бы прошел весь путь до солнца
If I didn’t have to come back down Если бы мне не пришлось возвращаться
And how far is halfway there? И как далеко на полпути?
I didn’t see you on the trail Я не видел тебя на тропе
Did almost become good enough? Почти стал достаточно хорошим?
Should a good life be so hard won Должна ли хорошая жизнь быть такой тяжелой
Is that what our dreams have become? Это то, во что превратились наши мечты?
Have you got a car? У тебя есть машина?
Somewhere to sleep? Где спать?
Someone who loves you? Кто-то, кто любит тебя?
Something to eat? Что-нибудь поесть?
I would say you’re doing better than most Я бы сказал, что у тебя дела идут лучше, чем у большинства
Though maybe not as well as some Хотя, возможно, не так хорошо, как некоторые
And how far is halfway there? И как далеко на полпути?
I didn’t see you on the trail Я не видел тебя на тропе
Did almost become good enough? Почти стал достаточно хорошим?
Should a good life be so hard won? Должна ли быть так трудно завоевывать хорошую жизнь?
Is that what our dreams have become? Это то, во что превратились наши мечты?
Is that what our dreams have become?Это то, во что превратились наши мечты?
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: