| Nothing seems to kill me no matter how hard I try
| Ничто меня не убивает, как бы я ни старался
|
| Nothing is closing my eyes
| Ничто не закрывает мне глаза
|
| Nothing can beat me down for your pain or delight
| Ничто не может победить меня за вашу боль или восторг
|
| No
| Нет
|
| And nothing seems to break me
| И ничто, кажется, не сломает меня.
|
| No matter how far I fall
| Независимо от того, как далеко я упаду
|
| Nothing can break me at all
| Ничто не может сломить меня вообще
|
| Not one for giving up though not invincible
| Не тот, кто сдается, хотя и не непобедим
|
| I know
| Я знаю
|
| I’ve given everything I need
| Я дал все, что мне нужно
|
| I’d give you everything I own
| Я бы отдал тебе все, что у меня есть
|
| I’d give in if it could at least be ours alone
| Я бы сдался, если бы это могло быть хотя бы только нашим
|
| I’ve given everything I could
| Я дал все, что мог
|
| To blow it to hell and gone
| Взорвать его к черту и уйти
|
| Burrow down in and
| Зарыться в и
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside world
| Взорви внешний мир
|
| Someone tried to tell me something
| Кто-то пытался мне что-то сказать
|
| «Don't let the world bring you down»
| «Не позволяй миру сломить тебя»
|
| Nothing can do me in before I do myself
| Ничто не может убить меня, пока я не сделаю это сам
|
| So save it for your own and the ones you can help
| Так что сохраните его для себя и тех, кому вы можете помочь
|
| No
| Нет
|
| I’ve given everything I need
| Я дал все, что мне нужно
|
| I’d give you everything I own
| Я бы отдал тебе все, что у меня есть
|
| I’d give in if it could at least be ours alone
| Я бы сдался, если бы это могло быть хотя бы только нашим
|
| I’ve given everything I could
| Я дал все, что мог
|
| To blow it to hell and gone
| Взорвать его к черту и уйти
|
| Burrow down in and
| Зарыться в и
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside world
| Взорви внешний мир
|
| Want to make it understood
| Хотите, чтобы это поняли
|
| Wanting though I never would
| Желая, хотя я никогда бы
|
| Trying though I know it’s wrong
| Пытаюсь, хотя знаю, что это неправильно
|
| Blowing it to hell and gone
| Взорвать его к черту и уйти
|
| Wishing though I never could
| Желая, хотя я никогда не мог
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside world
| Взорви внешний мир
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside
| Взорвать снаружи
|
| Blow up the outside… | Взорвать снаружи… |