| Eyelid's Mouth (оригинал) | В глубине глаз (перевод) |
|---|---|
| In the eyelid's mouth | В глубине глаз, |
| On the iris tongue | На языке зрачка, |
| When a scream crawls out | Когда вырывается крик, |
| Only the tear has won | Побеждает только слеза, |
| Only the tear has won | Побеждает только слеза. |
| Who let the water run down? (cry internal) | Из-за кого струится вода? |
| Who let the river run dry? (live internal) | Из-за кого высохла река? |
| Who let the water run out? (burn internal) | Из-за кого утекла вода? |
| Who let the river run wild? (die internal) | Из-за кого неистовствует река? |
| Who let the water run down? (cry internal) | Из-за кого струится вода? |
| Who let the river run dry? | Из-за кого высохла река? |
| Through the eyelet comes | Сквозь глазок пробивается |
| Unimagined light | Невероятный свет, |
| Unremembered sun | Забытое солнце, |
| Only the rivers run | И только реки текут, |
| But never hide | Никогда не таясь. |
| Who let the water run down? (cry internal) | Из-за кого струится вода? |
| Who let the river run dry? (live internal) | Из-за кого высохла река? |
| Who let the water run out? (burn internal) | Из-за кого утекла вода? |
| Who let the river run wild? (die internal) | Из-за кого неистовствует река? |
| Who let the water run down? (cry internal) | Из-за кого струится вода? |
| Who let the river run dry? (live internal) | Из-за кого высохла река? |
| Who let the water run down? (cry internal) | Из-за кого струится вода? |
| Who let the river run dry? | Из-за кого высохла река? |
| (Cry internal) | |
| (Die internal) | |
| (Cry internal) |
