| Black Days III (оригинал) | Black Days III (перевод) |
|---|---|
| White lemon days | Белые лимонные дни |
| Blue colored lines on your face | Синие линии на лице |
| Devil in your best | Дьявол в лучшем виде |
| Settling like death to the pain | Успокаиваясь, как смерть, к боли |
| Now loosening your grip | Теперь ослабить хватку |
| Feel the wheel slip from your hands | Почувствуйте, как колесо выскальзывает из ваших рук |
| Walking the devil’s dog | Выгул дьявольской собаки |
| And carrying his groceries | И несёт свои продукты |
| I fell on black days | Я попал в черные дни |
| Fell on black days | Упал в черные дни |
| How would I know that this would be my fate | Откуда мне знать, что это будет моя судьба |
| White lemon days | Белые лимонные дни |
| Love steal the schemes | Любовь украсть схемы |
| Drive around like spaceships on bald tires | Гоняйте, как космические корабли на лысых шинах |
| Burn the mother’s milk | Сжечь материнское молоко |
| So another fog is in line | Итак, еще один туман на очереди |
| Now getting the devil’s kiss | Теперь получаю поцелуй дьявола |
| And wipe the mothers kiss from my face | И сотри поцелуй матери с моего лица |
| Keep a stiff upper lip | Держите жесткую верхнюю губу |
| Spitting on my past to the pain | Плевать на мое прошлое до боли |
| I fell on black days | Я попал в черные дни |
| Fell on black days | Упал в черные дни |
| How would I know that this would be my fate | Откуда мне знать, что это будет моя судьба |
| How would I know that this would be my fate | Откуда мне знать, что это будет моя судьба |
| I fell on black days | Я попал в черные дни |
| I fell on black days | Я попал в черные дни |
