| Ему нравилось, чтобы его женщина выглядела хорошо
|
| И пытался оплатить счет за телефон, но она дважды ему отказала.
|
| Хотя ее жизнь не была солнечной
|
| Она чувствовала его, она знала его недостаточно хорошо, чтобы брать его деньги
|
| Вместо этого она рекомендовала тихий ужин
|
| Может быть, в следующие выходные она найдет няню.
|
| Ее дочери было три года, а ей двадцать один.
|
| С мечтами о браке и рождении сына
|
| Но чаще всего ей казалось, что она никогда не найдет любви
|
| Так что она выпила боль в кровавых ночных клубах
|
| И когда дома с мужчинами, которые вели себя как головорезы
|
| Пристрастие к ночной жизни, как к наркотикам
|
| Но сожаления наутро всегда ловили ее
|
| Просыпаться с мужчинами, незнакомыми ее дочери
|
| Хотя они дали ей побег от одиноких дней
|
| Она никогда не чувствовала себя лучше, чем когда они расстались
|
| О нет. |
| оправдание любви.
|
| (неразборчиво)
|
| «Ничего особенного», — подумала она, когда ей в голову пришла его дорога.
|
| Он никогда не мог быть единственным, просто занимай ее время
|
| И заполнить одинокие дни, которые стали такими простыми
|
| Так как ее сердце разрывалось от разорванной помолвки
|
| Два года назад и три штата
|
| Но по выражению ее карих глаз можно было подумать, что это произошло вчера
|
| Теперь это новое с намерением впечатлить
|
| Купил ей теннисные туфли и новое летнее платье.
|
| Если бы вы могли видеть улыбку на ее лице
|
| И как это смыло горечь рабочей недели
|
| К тому же это была неделя ее дня рождения
|
| Солнечный луч в жизни, где все работает, а не играет
|
| Он сказал, что хочет, чтобы она провела это с ним
|
| Но она сказала, что уже посвятила себя своим друзьям
|
| Он отклонил ее приглашение пойти вместе
|
| И сказал ей позвонить, когда она вернется домой
|
| О нет. |
| оправдание любви.
|
| Она въехала на стоянку
|
| Вздрогнула, когда увидела, что он стоит прямо за ней в темноте
|
| Требовать, чтобы она сказала ему, с кем она спала сегодня
|
| Почуяв ликер в его дыхании, она начала уходить
|
| Он схватил ее за горло, сорвал золотую цепочку
|
| И почти улыбнулась, довольная своей болью
|
| Он думал об этом ее награде за неверность
|
| Поднятые с ног слезы катятся по щеке
|
| И в ужасе она закрыла глаза
|
| В то время как буря сделала невозможным услышать ее крики
|
| Он знал это и ударил сжатым кулаком
|
| И сказал ей, что он не глуп
|
| Теперь она прижата к земле
|
| Положив руку ей на рот, чтобы приглушить звуки
|
| Колено упирается в грудь, пока не станет дышать
|
| Он сказал, что она заставила его вернуть теннисную юбку.
|
| Гораздо сильнее она оказала очень мало сопротивления
|
| Чтобы он забрал одежду, которую дал
|
| Затем он поднял кулак для последнего удара
|
| И оставил ее на стоянке без сознания |