| In their lives,
| В их жизни,
|
| love has hit her face
| любовь ударила ее по лицу
|
| to save her heart from braking
| чтобы спасти ее сердце от торможения
|
| into feeling
| в чувство
|
| In your eyes,
| В твоих глазах,
|
| joy gives way to pain
| радость уступает место боли
|
| save your tears for the rain
| прибереги свои слезы от дождя
|
| visions stop at the ceiling
| видения останавливаются у потолка
|
| without each other
| друг без друга
|
| what would we be
| кем бы мы были
|
| we’ll long to feel free
| мы будем долго чувствовать себя свободными
|
| and in our dreams
| и в наших снах
|
| we see
| мы видим
|
| what we need
| то, что нам нужно
|
| I hardly recognize myself it’s such a strange thing
| Я с трудом узнаю себя, это такая странная вещь
|
| to find another woman walking in my blue jeans
| найти другую женщину, которая ходит в моих синих джинсах
|
| I’ve come so far and I’ve been so long away
| Я зашел так далеко, и я был так далеко
|
| come home
| идти домой
|
| I’m like a photograph whose image is still changing
| Я как фотография, образ которой все еще меняется
|
| and then the letter that i never sent to you explaining
| а затем письмо, которое я так и не отправил тебе, объясняющее
|
| all I want is a place for my heart to belong
| все, что я хочу, это место для моего сердца
|
| In our lives,
| В наших жизнях,
|
| we have weapons and cures for disease
| у нас есть оружие и лекарства от болезней
|
| and their right here in an instant that it takes us to concieve
| и их право здесь в мгновение, что нам нужно, чтобы понять
|
| without each other
| друг без друга
|
| where will we go
| куда мы пойдем
|
| someday we will know
| когда-нибудь мы узнаем
|
| and if we want to
| и если мы хотим
|
| we will grow
| мы будем расти
|
| closer and closer together | ближе и ближе друг к другу |