| I was trouble making on my rookie training
| У меня были проблемы с обучением новичка
|
| Ain’t nothing sacred, so brother, tuck ya chain in
| Нет ничего святого, так что, брат, засунь свою цепь
|
| I’m double-taking, girl scout cookie blazin
| Я дважды беру, девушка-скаут печенье Blazin
|
| Got your girl cookie baking, tooshie shaking
| У твоей девушки выпечка печенья, тряска туши
|
| Tagliatelle with the truffle shaving, I’m done playin
| Тальятелле с трюфельной стружкой, я закончил играть
|
| I’m upgrading, I’m ready for the weigh in
| Я обновляюсь, я готов к взвешиванию
|
| The red mullet’s flakin, the buds Jamaican
| Чешуйка красной кефали, почки ямайские
|
| I’m on the Caymans, a long way from my grandmother’s basement
| Я на Кайманах, далеко от подвала моей бабушки
|
| The Indian jeweller, the funk looper
| Индийский ювелир, любитель фанка
|
| The fourth quarter jump shooter about to scuba
| Стрелок из прыжков в четвертой четверти собирается нырнуть с аквалангом
|
| Blunt ash on my Bermuda I’m out in Andalusia
| Тупой пепел на моих Бермудских островах, я в Андалусии
|
| Eat the clear pill like Bradley Cooper
| Ешьте прозрачную таблетку, как Брэдли Купер
|
| 20 mil chevy grill, machete kills you did a Henry Hill
| 20-миллионный гриль-шеви, мачете убивает, ты сделал Генри Хилла
|
| Vocabulary spill I’m ill
| Словарный запас я болен
|
| I rock steady you pulled a John Terry, I pop the Dom Peri
| Я качаюсь устойчиво, ты вытащил Джона Терри, я открываю Дом Пери
|
| God blessed me but jealous ones envy
| Бог благословил меня, но ревнивые завидуют
|
| Ayo I was Panamera whippin mac 11 aiming different
| Айо, я был Panamera whippin mac 11, нацеленным на другое
|
| Still smell the fumes in Bacon’s kitchen
| Все еще чувствую запах дыма на кухне Бэкона
|
| Waves spinnin, you fuck niggas too broke to pay attention
| Волны крутятся, вы, черт возьми, ниггеры слишком разорены, чтобы обращать внимание
|
| Your brains hang from the ceiling
| Ваши мозги свисают с потолка
|
| Yay dealing, cops on the bloc stay trippin
| Ура, копы в блоке остаются триппинами
|
| The K under the robe the grand wizard
| K под мантией великого волшебника
|
| Style imperial pour Cristal on the cereal
| Стайл империал налей Кристал на хлопьях
|
| Mask on the face like Rey Mysterio
| Маска на лице, как у Рей Мистерио
|
| Champagne when I’m thirsty nothing less than the thirty
| Шампанское, когда я хочу пить, не меньше тридцати
|
| Had a run in like Jackie Joyner Kersee
| Сбежал, как Джеки Джойнер Керси
|
| Never tripped on a hurdle out on Myrtle
| Никогда не спотыкался о препятствие на Миртл
|
| My Brooklyn niggas murk you watch your circle
| Мои бруклинские ниггеры мутят, ты следишь за своим кругом
|
| Pistol whip you black and purple shells’l burn you
| Пистолет хлещет вас черными и фиолетовыми снарядами, я сожгу вас
|
| Fashion week I’m next to Virgil
| Неделя моды Я рядом с Вирджилом
|
| Dont fuck with me lord I’m too dangerous
| Не трахайся со мной, господин, я слишком опасен
|
| Wipe the gets with the Hermes handkercheif FLYGOD
| Протрите ноги платком Hermes FLYGOD
|
| My shit is some other shit
| Мое дерьмо - это какое-то другое дерьмо
|
| Pimp game you know wisdom knowledge understanding
| Сутенерская игра, которую вы знаете, мудрость, знание, понимание
|
| Talkin shit swallow spit thats the kind of nigga I am
| Говорю дерьмо, глотаю слюну, вот такой я ниггер.
|
| That what I used to do I still do you seein it
| То, что я делал раньше, я все еще вижу в этом
|
| Right now your seein it
| Прямо сейчас ты видишь это
|
| Pimpin hoes slammin Rolls Royce doors
| Pimpin мотыги захлопывают двери Rolls Royce
|
| All I wore is tailor made clothes
| Все, что я носил, это одежда, сшитая на заказ
|
| Motherfuckers fuckin with me cos diamonds is dripping from everywhere
| Ублюдки трахаются со мной, потому что бриллианты капают отовсюду
|
| And they wonder why i dont wear motherfuckin jewellery
| И они удивляются, почему я не ношу гребаные украшения
|
| Because I am a gem
| Потому что я драгоценный камень
|
| Because I am a fuckin gem | Потому что я чертовски драгоценный камень |