Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Undir Jökli, исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Í Blóði Og Anda (In Blood and Spirit), в жанре
Дата выпуска: 10.11.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Исландский
Undir Jökli(оригинал) |
Frosin jörðin brakar undir fótum mínum, |
mitt kalda stolt brennur í hjarta mínu |
og fornir andar reika hér um undir jökli |
eins og skuggar fortíðar sem dó, en lifir þó. |
Þeir eru bergmál fjallana, |
eins og viðkvæm sumarblóm |
á kaldri vetrar nóttu |
visna þeir, visna þeir og deyja. |
Þeir eru vetrarins dauðu sumarblóm, |
á leiði þeirra ég frostrósir lagði. |
En þögnin boðar dauða minn. |
Kom ég hingað til að deyja? |
Hér þar sem sólin er köld |
og auðnin endalaus, |
hér undir jökli |
þar sem fornir andar reika, |
hér á ég heima |
og hér vil ég deyja. |
Under The Glacier (The Winters Dead Summerflowers) |
Frozen soil cracks beneath my feets, |
my cold pride burns in my heart |
and ancient spirits wander around here beneath the glacier |
like shadows of a past that died, but lives on though. |
They are the echoes of the mountains, |
like fragile summerflowers |
on a cold winternight |
they wither, they wither and die. |
They are the winters dead summerflowers. |
On their grave I layed frostroses. |
But the silence annonunces my death. |
Did I come here to die? |
Here, where the sun is cold |
and the desert is endless. |
Here beneath the glacier |
where ancient spirits wander. |
Here is my home |
and here I want to die. |
Под Ледником(перевод) |
Мерзлая земля рушится под ногами, |
моя холодная гордость горит в моем сердце |
и древние духи бродят под ледником |
как тени прошлого, которое умерло, но все еще живет. |
Это отголоски гор, |
как нежные летние цветы |
в холодную зимнюю ночь |
они увядают, увядают и умирают. |
Это мертвые летние цветы зимы, |
на их пути я положил морозные розы. |
Но тишина предвещает мою смерть. |
Я пришел сюда, чтобы умереть? |
Здесь, где солнце холодно |
и запустение бесконечное, |
здесь под ледником |
где бродят древние духи, |
здесь я живу |
и здесь я хочу умереть. |
Под ледником (The Winters Dead Summerflowers) |
Мерзлая земля трескается под моими ногами, |
моя холодная гордость горит в моем сердце |
и древние духи бродят здесь под ледником |
как тени прошлого, которое умерло, но живет. |
Это отголоски гор, |
как хрупкие летние цветы |
в холодную зимнюю ночь |
они увядают, увядают и умирают. |
Это зимние мертвые летние цветы. |
На их могилу я положил морозные розы. |
Но тишина возвещает о моей смерти. |
Я пришел сюда, чтобы умереть? |
Здесь, где солнце холодно |
и пустыня бесконечна. |
Здесь под ледником |
Где бродят древние духи. |
Вот мой дом |
и здесь я хочу умереть. |