 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dagmál , исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Ótta, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dagmál , исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Ótta, в жанре Дата выпуска: 01.09.2014
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Исландский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dagmál , исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Ótta, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dagmál , исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Ótta, в жанре | Dagmál(оригинал) | 
| Dauðans harða Lágnætti | 
| Sveipar heiminn myrkum hjúpi í nótt | 
| Og við hverfum öll á braut | 
| Eitt og eitt í myrkrinu í nótt | 
| Blása vindar fortíðar | 
| Að gráum himni bera mig í nótt | 
| Þeir syngja dauðleg nöfn okkar | 
| Eitt og eitt á himninum í nótt | 
| Skammverm sólin horfin er | 
| Lyftir hlífðarskildinum í nótt | 
| Vel yrktu feður tungunnar | 
| Um ástina, sem varð úti í nótt | 
| Í minningunni lifir ljóst | 
| Við döpur drekkum þína skál í nótt | 
| Á endanum öll komumst heim | 
| Þo það verði ekki í nótt | 
| Nóttin þekur | 
| Dauðinn tekur | 
| Nótten boðar | 
| Dauðans snæ | 
| En sólin vekur | 
| Lífsins blæ | 
| Ferð okkar tekur brátt enda | 
| Og við höldum heim á leið | 
| Við komum til þín seinna | 
| Þó það verði kannski ekki | 
| Í nótt | 
| Третий час(перевод) | 
| Тяжелая низкая ночь смерти | 
| Сегодня мир окутан тьмой | 
| И мы все уходим | 
| Один за другим в темноте сегодня вечером | 
| Дует ветер прошлого | 
| В серое небо несите меня сегодня вечером | 
| Они поют наши смертные имена | 
| Один за другим в небе сегодня вечером | 
| Недолговечное солнце ушло | 
| Поднимает щит сегодня вечером | 
| Отцы языка хорошо потрудились | 
| О любви, которая случилась прошлой ночью | 
| В памяти живет ясно | 
| Мы с грустью пьем твой тост сегодня вечером | 
| В итоге мы все вернулись домой | 
| Хотя это будет не сегодня | 
| Ночь покрывает | 
| Смерть берет | 
| Ночь провозглашает | 
| Смертельный снег | 
| Но солнце встает | 
| Нюанс жизни | 
| Наше путешествие скоро закончится | 
| И мы на пути домой | 
| Мы придем к вам позже | 
| Хотя может и не быть | 
| Сегодня ночью | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fjara | 2012 | 
| Ótta | 2014 | 
| Silfur-Refur | 2017 | 
| Miðaftann | 2014 | 
| Ísafold | 2017 | 
| Nárós | 2017 | 
| Hula | 2017 | 
| Lágnætti | 2014 | 
| Bláfjall | 2017 | 
| Miðdegi | 2014 | 
| Hvít Sæng | 2017 | 
| Drýsill | 2020 | 
| Dýrafjörður | 2017 | 
| Nón | 2014 | 
| Rismál | 2014 | 
| Pale Rider | 2009 | 
| Djákninn | 2012 | 
| Þín Orð | 2012 | 
| Necrologue | 2009 | 
| Ör | 2020 |