Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hvít Sæng, исполнителя - Sólstafir. Песня из альбома Berdreyminn, в жанре
Дата выпуска: 25.05.2017
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Исландский
Hvít Sæng(оригинал) |
Milli hafs og fjalls er þorpið |
Hvít sæng hykir Súðavik |
Forynja, um himinhvolfið reið |
Norðanbálið öskraði |
Kaldir hnefar blindir börðu |
Milli steins og sleggju, heims og helju |
Það brakað og brast, veröldin skalf |
Sálir vöktu meðan aðrar sváfu |
Ískalt viti-norðanbát |
Ískalt viti-norðanbát |
Snjórinn fjótraður |
Snjórinn fjótraður |
O móðir hvers vëgna? |
O móðir hvers vëgna? |
Þorpið svöðusar Dauði, össkur, tár |
Hvít sæng hylur Súðavik |
Hvít sæng hylur Súðavik |
Rústir, frosin tár |
Rústir, frosin tár |
Hvít sæng hylur Flateyri |
Hvít sæng hylur Flateyri |
Daudi ösku, tár Þorpið svöðusár |
Ég vaknaði, vaknaði, vaknaði i viti |
Hann kallaði, kallaði er einhver her á lifi? |
Kalladi, kalladi ég kalladi á bróður |
Kalladi, kalladi ég kalladi á móður |
Белое Одеяло(перевод) |
Между морем и горой находится деревня |
Белое одеяло поднимает Судавика |
Монстр ехал по небу |
Норданбалид закричал |
Холодные кулаки слепо бьют |
Между камнем и кувалдой, миром и адом |
Он разбился и сломался, мир затрясся |
Души проснулись, пока другие спали |
Ледяной маяк на северной лодке |
Ледяной маяк на северной лодке |
Снег убран |
Снег убран |
О мать кого? |
О мать кого? |
Деревня кишит Смертью, пеплом, слезами |
Белое одеяло покрывает Судавик |
Белое одеяло покрывает Судавик |
Руины, застывшие слезы |
Руины, застывшие слезы |
Белое одеяло покрывает Флатейри |
Белое одеяло покрывает Флатейри |
Пепел Дауди, слезы Деревня Свёдусар |
Я проснулся, проснулся, проснулся на маяке |
Он звонил, звонил, есть армия жива? |
Звонил, я звонил, звонил брат |
Звонил, я звонил, звонил маме |