| Melrakkablús (оригинал) | Melrakkablús (перевод) |
|---|---|
| Þar sem melrakkinn liggur | Где находится муравейник |
| Í leyni fyrir mér | В тайне от меня |
| Ég arka einn út í auðnina | Я еду один в пустыню |
| Og reika þar um úrkula vonar | И блуждать там о растрате надежды |
| En holtaþ ór skúgga minn eltir | Но дерево из моей тени гонится |
| Hræbítur hefur bragðað blóð | Мусорщик попробовал кровь |
| Melrakkinn dansar nú enn á ný | Мелраккин снова танцует |
| Við, semengin nöfn lengur berum | Мы, общие имена больше не носим |
| Reikum nú um fjöll og dal | Давайте бродить по горам и долинам |
| Þar dansar þögnin við dauðann | Там тишина танцует до смерти |
| Sársoltinn dýrbítur nú blóðið bragðar | Больная соль теперь кусает вкус крови |
| Það er ekkert ljós til lífs | В жизни нет света |
| Melrakkinn í myrkrinu býr | Мелраккинн живет в темноте |
| Ekkert er um braðina | про хлеб ни слова |
| Vonlítill að þrotum er kominn | Маленькая надежда на банкротство пришла |
| Þar sem melrakkinn liggur | Где находится муравейник |
| Í leyni með mér | По секрету со мной |
| Dýrbitar hafa bragðað blóð | Укусы животных имеют вкус крови |
| Holtapór tórir veturinn | Holtapór сушит зиму |
