| Trúin á guðina, fylgjendur siðanna
| Вера в богов, приверженцы обычаев
|
| Sannsemi sjálfs síns, hreinskilni og tryggð
| Честность, открытость и лояльность
|
| Afrakstur vopnadauða, ei sigur né tap
| Итог пушечной смерти, ни победы, ни поражения
|
| Samkoma jafningja í blóði eða anda
| Собрание равных по крови или духу
|
| Í Ragnarökum berjast, uns enginn mun standa
| Сражайтесь в Рагнарёке, пока никто не устоит
|
| Eftir dauða ávalt velkomnir í hátíðarhöld
| После смерти всегда добро пожаловать на торжества
|
| Ei sól né máni, dagur né kvöld
| Ни солнце, ни луна, ни день, ни вечер
|
| Kristur svo kom og tók öll völd
| Затем пришел Христос и взял всю власть
|
| En ei hafa allir fallist á hans trú
| Но не все приняли его веру
|
| Haldist sjálfum sér sannir, nú fram á 20stu öld
| Оставайтесь верными себе, теперь в 20-м веке
|
| Þrjóskan við kristni dofnar en helst
| Упрямство христианства исчезает, но остается
|
| Ei sjá þeir blekkinguna sem í henni felst
| Они не видят обмана
|
| Trúin á guðina, varðveiting siðanna
| Вера в богов, сохранение обычаев
|
| Mun koma á ný, með krist farin fyrir bý
| Придет снова, когда Христос ушел
|
| The believe in the gods, followers of the old ways
| Вера в богов, последователи старых путей
|
| The truth of one self, honesty and loyalty
| Правда о себе, честность и верность
|
| To die by a weapon, neither victory nor defeat
| Умереть от оружия, ни победы, ни поражения
|
| The gathering of equals in blood or spirit
| Собрание равных по крови или духу
|
| In Ragnarök will fight, until no man stands
| В Рагнарёке будем сражаться, пока никто не устоит
|
| After death always welcome in a celebration
| После смерти всегда добро пожаловать на праздник
|
| Neither sun nor moon, day nor night
| Ни солнце, ни луна, ни день, ни ночь
|
| Christ then came and took over
| Затем пришел Христос и принял
|
| But not everyone has submitted to his belief
| Но не все покорились его вере
|
| Stayed true to themselves, now until the 20th century
| Остались верными себе, теперь до 20 века
|
| The resistance against Christianity fades but stayes
| Сопротивление христианству ослабевает, но остается
|
| Blind are they to the illusion within it
| Слепы они к иллюзии внутри него
|
| The believe in the gods, preservation of the culture
| Вера в богов, сохранение культуры
|
| Will come again, with Christianity thrown for the dogs | Придет снова, с христианством, брошенным собакам |