 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TWA Corbies , исполнителя - Sol Invictus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TWA Corbies , исполнителя - Sol Invictus. Дата выпуска: 02.04.1989
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TWA Corbies , исполнителя - Sol Invictus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TWA Corbies , исполнителя - Sol Invictus. | TWA Corbies(оригинал) | 
| As I was walking all alone | 
| I spied twa corbies making a mane | 
| And one to the other did say-o: | 
| «Where shall we go and dine the-day? | 
| Where shall we go and dine the-day?» | 
| «Oh behind that fail black dyke | 
| There lies a body of a fresh-slain knight | 
| And nobody knows that he lies there | 
| But his hawk and his hound and his lady fair | 
| But his hawk and his hound and his lady fair» | 
| «The hawk is to the hunting gone | 
| The hound to fetch the wild-fowl home | 
| His lady’s lying with another | 
| So we can make our dinner sweet | 
| Oh we can make our dinner sweet» | 
| «And you’ll sit on his white hause-bone | 
| And I’ll peck out his bonny blue eyes | 
| And with the lock of his golden hair | 
| We’ll mend our nest where it grows bare | 
| We’ll mend our nest where it grows bare» | 
| «And many a one is making mane | 
| But nobody know where he has gone | 
| And through his bones, when they are bare | 
| The wind will blow for evermore | 
| The wind will blow for evermore | 
| The wind will blow for evermore | 
| The wind will blow for evermore» | 
| (перевод) | 
| Когда я шел совсем один | 
| Я шпионил за двумя корби, делающими гриву | 
| И один другому сказал-о: | 
| «Куда мы пойдем пообедать днем? | 
| Куда мы пойдем пообедать днем?» | 
| «О, за этой неудачной черной дамбой | 
| Там лежит тело только что убитого рыцаря | 
| И никто не знает, что он там лежит | 
| Но его ястреб, его собака и его прекрасная дама | 
| Но его ястреб, и его собака, и его прекрасная дама» | 
| «Ястреб на охоту ушел | 
| Гончая, чтобы привести домой дикую птицу | 
| Его дама лежит с другим | 
| Так что мы можем сделать наш ужин сладким | 
| О, мы можем сделать наш ужин сладким» | 
| «А ты сядь на его белую косточку | 
| И я выклеву его красивые голубые глаза | 
| И прядью своих золотых волос | 
| Мы починим наше гнездо там, где оно оголяется | 
| Мы починим наше гнездо там, где оно оголяется» | 
| «И многие делают гриву | 
| Но никто не знает, куда он ушел | 
| И сквозь его кости, когда они обнажены | 
| Ветер будет дуть навсегда | 
| Ветер будет дуть навсегда | 
| Ветер будет дуть навсегда | 
| Ветер будет дуть вечно» | 
| Название | Год | 
|---|---|
| An English Garden | 1995 | 
| A Ship Is Burning | 1988 | 
| Against the Modern World | 1988 | 
| Death of the West | 1994 | 
| Stay | 1995 | 
| Angels Fall | 1988 | 
| Raven Chorus | 1988 | 
| In Days to Come | 1995 | 
| In the Rain | 1995 | 
| Kneel to the Cross | 1993 | 
| Summer Ends | 1988 | 
| Untitled | 1988 | 
| Down the Years | 1995 | 
| No Gods | 2002 | 
| Amongst the Ruins | 1994 | 
| Media | 1990 | 
| Oh What Fun | 1995 | 
| Fall Like Rain | 1995 | 
| The World Shrugged | 1995 | 
| Sheath and Knife | 1994 |