| And the sun goes over the woods
| И солнце уходит за лес
|
| There was a sister and her brother
| Была сестра и ее брат
|
| Who loved one another
| Кто любил друг друга
|
| Sister, we’ll gang tae the broom
| Сестра, мы пойдем на метлу
|
| O sister I would lay thee doon
| О, сестра, я бы положил тебя
|
| Brother, alas, would you do so To my death I would sooner go And the folk they talk together
| Брат, увы, ты бы сделал это К моей смерти я бы скорее пошел И люди они говорят вместе
|
| That the lass is with bairn to her brother
| Что девушка с ребенком на брата
|
| O brother you have done me ill
| О брат, ты сделал мне плохо
|
| And we will both burn on yonder hill
| И мы оба сгорим на том холме
|
| You go to my father’s stable
| Ты идешь в конюшню моего отца
|
| And take twa horses stout and able
| И возьми двух лошадей крепких и способных
|
| She’s up on the white horse, he’s on the black
| Она на белом коне, он на черном
|
| With his yew tree bow slung fast to his back
| С луком из тисового дерева, быстро закинутым на спину
|
| They had not rode a mile but one
| Они проехали не милю, а одну
|
| When her pains they did come on I would give all my father’s land
| Когда ее боли пришли, я бы отдал всю землю моего отца
|
| For a good midwife at my command
| За хорошую акушерку в моем распоряжении
|
| You go to yon hill so high
| Ты идешь к тому холму так высоко
|
| And take your bow, arrows and good eye
| И возьми свой лук, стрелы и хороший глаз
|
| When you hear my loud, loud cry
| Когда ты слышишь мой громкий, громкий крик
|
| Bend your bow and let me die
| Согните свой лук и дайте мне умереть
|
| When he heard her loud, loud cry
| Когда он услышал ее громкий, громкий крик
|
| He bent his bow and let her die
| Он согнул свой лук и позволил ей умереть
|
| When he came to her side
| Когда он подошел к ней
|
| The babe was born and the lady died
| Младенец родился, а леди умерла
|
| Then he took his young, young son
| Затем он взял своего молодого, маленького сына
|
| And borne him to a milk woman
| И отнес его к молочнице
|
| He’s given himself a wound for sure
| Он точно нанес себе рану
|
| He won’t gang tae the broom no more
| Он больше не будет гнаться за метлой
|
| 0 mother I have lost my knife
| 0 мама я потерял свой нож
|
| I loved it better than my life
| Я любил это больше, чем моя жизнь
|
| But I have lost a better thing
| Но я потерял лучшую вещь
|
| The bonnie sheath my knife was in And the sun goes over the woods | Ножны Бонни, в которых был мой нож, И солнце садится за лес |