| No Gods (оригинал) | No Gods (перевод) |
|---|---|
| We sit here waiting | Мы сидим здесь и ждем |
| But I know who will call | Но я знаю, кто позвонит |
| I know who will visit | Я знаю, кто посетит |
| No one, no one at all | Никто, вообще никто |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| On the platform at the station | На платформе вокзала |
| But our train will never come | Но наш поезд никогда не придет |
| Stranded in this waiting room | Застрял в этой комнате ожидания |
| With a sky without a sun | С небом без солнца |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| With full shelves and empty lives | С полными полками и пустыми жизнями |
| We all live in separate cages | Мы все живем в отдельных клетках |
| Deicide with lullaby knives | Богоубийство с колыбельными ножами |
| Caught between Heaven and Hades | Пойманный между Небесами и Аидом |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| No gods | Нет богов |
| Anymore | Больше |
