Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Did Three Knights Come from the West , исполнителя - Sol Invictus. Дата выпуска: 20.02.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Did Three Knights Come from the West , исполнителя - Sol Invictus. There Did Three Knights Come from the West(оригинал) |
| Three did three Knights come from the west, with the high and the lily |
| oh! |
| And these three Knights courted one ladye, as the rose was so sweetly |
| blown. |
| The first Knight came was all in white, and asked of her is she’d be |
| his delight. |
| The next Knight came was all in green, and asked of her is she’d be his |
| queen. |
| The third Knight came was all in red, and asked of her if she would |
| wed. |
| 'Then have you asked of my father dear? |
| Likewise of her who did me |
| bear? |
| 'And have you asked of my brother John? |
| And also of my sister Anne? |
| 'Yes, I’ve asked of your father dear, likewise of her who did you bear. |
| 'And I’ve asked of your sister Anne, but I’ve not asked of your brother |
| John.' |
| Far on the road as the rode along, there did they meet with her brother |
| John. |
| She stooped low to kiss him sweet, he to her heart did a dagger meet. |
| 'Ride on, ride on,' cried the servingman, ', Methinks your bride she |
| looks woundrous wan.' |
| 'I wish I were on yonder stile, for there I would sit and bleed awhile. |
| 'I wish I were on yonder hill, there I’d alight and make my will.' |
| 'What would you give to your father dear?' |
| 'The gallant steed which doth me bear.' |
| 'What would you give to your mother dear?' |
| 'My wedding shift which I do wear.'But she must wash it very clean, for |
| my heart’s blood sticks in every seam.' |
| 'What would you give to your sister Anne?' |
| 'What would you give to your brother John?' |
| 'A rope, and a gallows to hang him on. |
| (перевод) |
| Три рыцаря пришли с запада, с кайфом и лилией |
| ой! |
| И эти три рыцаря ухаживали за одной дамой, так как роза была так сладко |
| взорван. |
| Пришел первый Рыцарь, весь в белом, и спросил ее, будет ли она |
| его восторг. |
| Пришел следующий Рыцарь, весь в зеленом, и спросил ее, будет ли она его |
| Королева. |
| Пришел третий рыцарь, весь в красном, и спросил ее, не хочет ли она |
| мы б. |
| «Тогда ты спрашивал моего отца, дорогой? |
| Так же и с той, кто сделал меня |
| нести? |
| — А у моего брата Джона ты спрашивал? |
| А также моей сестры Энн? |
| «Да, я спрашивал у твоего отца, дорогая, а также у нее, кого ты родила. |
| 'И я спрашивал у твоей сестры Анны, но я не спрашивал у твоего брата |
| Джон.' |
| Далеко по дороге, пока ехали, там они встретились с ее братом |
| Джон. |
| Она низко наклонилась, чтобы сладко поцеловать его, он ей в сердце ударил кинжалом. |
| -- Езжайте, езжайте, -- закричал слуга, -- мне кажется, ваша невеста |
| выглядит болезненно бледным. |
| «Хотел бы я быть на том перевале, потому что там я бы сидел и истекал кровью некоторое время. |
| «Хотел бы я быть на том холме, там бы я сошёл и составил бы свою волю». |
| «Что бы ты подарил своему отцу, дорогой?» |
| «Доблестный конь, которого я нес». |
| «Что бы ты подарила своей маме, дорогая?» |
| "Моя свадебная рубашка, которую я ношу". Но она должна выстирать ее очень чисто, потому что |
| кровь моего сердца застревает во всех швах». |
| «Что бы ты подарил своей сестре Энн?» |
| «Что бы ты дал своему брату Джону?» |
| — Веревка и виселица, чтобы его повесить. |
| Название | Год |
|---|---|
| An English Garden | 1995 |
| A Ship Is Burning | 1988 |
| Against the Modern World | 1988 |
| Death of the West | 1994 |
| Stay | 1995 |
| Angels Fall | 1988 |
| Raven Chorus | 1988 |
| In Days to Come | 1995 |
| In the Rain | 1995 |
| Kneel to the Cross | 1993 |
| Summer Ends | 1988 |
| Untitled | 1988 |
| Down the Years | 1995 |
| No Gods | 2002 |
| Amongst the Ruins | 1994 |
| Media | 1990 |
| Oh What Fun | 1995 |
| Fall Like Rain | 1995 |
| The World Shrugged | 1995 |
| Sheath and Knife | 1994 |