| Never care for when you do
| Никогда не заботьтесь, когда вы делаете
|
| You’ll wear the chains and follow the rules
| Вы будете носить цепи и следовать правилам
|
| Of love’s dark game
| Темной игры любви
|
| Of love’s dark game
| Темной игры любви
|
| Of love’s dark game
| Темной игры любви
|
| Of love’s dark game
| Темной игры любви
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Cut out your heart and throw it to the dogs
| Вырежьте свое сердце и бросьте его собакам
|
| Better this than to face the loss
| Лучше это, чем столкнуться с потерей
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Her voice cuts my throat with a knife
| Ее голос перерезает мне горло ножом
|
| Her words crush my soul in a vice
| Ее слова сокрушают мою душу в тиски
|
| Her voice cuts my throat with a knife
| Ее голос перерезает мне горло ножом
|
| Her words crush my soul in a vice
| Ее слова сокрушают мою душу в тиски
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| In love’s dark game
| В темной игре любви
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| Of tears and rain
| Из слез и дождя
|
| I will lock the windows and the doors
| Я запру окна и двери
|
| Put out the light and feel no more
| Потушите свет и больше не чувствуйте
|
| I will lock the windows and the doors
| Я запру окна и двери
|
| Put out the light and feel no more
| Потушите свет и больше не чувствуйте
|
| I will lock the windows and the doors
| Я запру окна и двери
|
| Put out the light and feel no more
| Потушите свет и больше не чувствуйте
|
| I will lock the windows and the doors
| Я запру окна и двери
|
| Put out the light and feel
| Потушите свет и почувствуйте
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more
| Больше не надо
|
| No more | Больше не надо |