| Osman (оригинал) | Osman (перевод) |
|---|---|
| One war, two wars | Одна война, две войны |
| But the war that did for you | Но война, которая сделала для вас |
| Was the class war, old boy | Была классовая война, старина |
| Manicured hands still rule | Ухоженные руки все еще правят |
| In no hope streets | На улицах без надежды |
| Poverty eats desire | Бедность съедает желание |
| The stray dog returns to the coal hole | Бродячая собака возвращается к угольной яме |
| To lick his wounds and await the fire | Чтобы зализать его раны и ждать огня |
| The key that doesn’t fit | Ключ, который не подходит |
| The swimmer against the tide | Пловец против течения |
| The spider in the jar | Паук в банке |
| The arrow in the eye | Стрела в глазу |
| With blood and bluster | С кровью и бахвальством |
| And body blows | И удары тела |
| Piss, teeth and sawdust | Моча, зубы и опилки |
| Down the Walworth road | Вниз по дороге Уолворт |
| You rose with the match girls | Вы поднялись со спичками |
| And with Suez you fell | И с Суэцем ты пал |
| Serenaded with shells | Серенада с ракушками |
| And black London hells | И черный лондонский ад |
| The world shakes and scatters | Мир трясется и рассеивается |
| Blood, mud and rats | Кровь, грязь и крысы |
| Your world shatters | Ваш мир разрушается |
| Now it’s just you and your cats | Теперь только ты и твои кошки |
