 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La croix , исполнителя - Sol Invictus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La croix , исполнителя - Sol Invictus. Дата выпуска: 31.10.1993
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La croix , исполнителя - Sol Invictus.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La croix , исполнителя - Sol Invictus. | La croix(оригинал) | 
| With a frown, the sun looks down | 
| An eagle resting on his crown | 
| Whose killing eyes spy a cross | 
| Stained with blood and green with moss | 
| For the hand of God I look to see | 
| But there is no hand for me to see | 
| Just the dust of skull and bones | 
| Crumbs upon a lonely throne | 
| Even Odin, who hung upon a tree | 
| Who gave an eye so that he would see | 
| But he’s not looking anymore | 
| For there is nothing here to look for | 
| And like the Jew that Christ did curse | 
| Shal I wander alone across this Earth? | 
| And by the four winds shall I be blown? | 
| With no had left to call my home? | 
| The hilt of the sword becomes a cross | 
| That we draw the gain or loss | 
| To give our death and victory | 
| Her blood pen that scribes our history | 
| The things we do, the things we say | 
| The cross looks down on our days | 
| The blade of a sword we would kneel before | 
| ritual | 
| For I see Europa on a cross | 
| With dollar nails and a crown of dross | 
| With serpents tearing at her eyes | 
| And a womb that has long since died | 
| Our lady of the knives | 
| In a cathedral she does hide | 
| Beneath a halo of falling swords | 
| With a sigh she cleans her claws | 
| In a forest deep in France | 
| Cider leaves sway and dance | 
| A desserted chatau holds a cross | 
| That one day someday will drop | 
| And on that day will we all die | 
| Will angels come and close our eyes? | 
| Will lovers kiss and wave goodbye? | 
| And join the dance of tide and scythe? | 
| Beneath a cross by a lake | 
| A nobleman who waits | 
| Alone with his virtues, alone with his sins | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| Beneath a cross by a lake | 
| A nobleman who waits | 
| Alone with his virtues, alone with his sins | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| If you pass by — pray for him | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| Bring him the old, bring him the new | 
| Bring him the force, bring him the true | 
| (перевод) | 
| Нахмурившись, солнце смотрит вниз | 
| Орел отдыхает на короне | 
| Чьи убийственные глаза видят крест | 
| Окрашенный кровью и зеленый от мха | 
| Для руки Бога я смотрю, чтобы увидеть | 
| Но у меня нет руки, чтобы видеть | 
| Просто пыль черепа и костей | 
| Крошки на одиноком троне | 
| Даже Один, который висел на дереве | 
| Кто дал глаз, чтобы он увидел | 
| Но он больше не смотрит | 
| Ибо здесь нечего искать | 
| И как еврей, которого проклял Христос | 
| Должен ли я бродить один по этой Земле? | 
| И четыре ветра развеют меня? | 
| Что не осталось, чтобы позвонить домой? | 
| Рукоять меча становится крестом | 
| Что мы получаем прибыль или убыток | 
| Чтобы дать нашу смерть и победу | 
| Ее кровавое перо, которое пишет нашу историю | 
| Что мы делаем, что говорим | 
| Крест смотрит свысока на наши дни | 
| Лезвие меча, перед которым мы преклоним колени | 
| ритуал | 
| Ибо я вижу Европу на кресте | 
| С долларовыми гвоздями и короной из шлака | 
| Со змеями, рвущимися ей в глаза | 
| И утроба, которая давно умерла | 
| Богоматерь ножей | 
| В соборе она прячется | 
| Под ореолом падающих мечей | 
| Со вздохом она чистит когти | 
| В лесу глубоко во Франции | 
| Листья сидра качаются и танцуют | 
| Десертный шато держит крест | 
| Что однажды когда-нибудь упадет | 
| И в этот день мы все умрем | 
| Придут ли ангелы и закроют нам глаза? | 
| Будут ли влюбленные целоваться и прощаться? | 
| И присоединиться к танцу прилива и косы? | 
| Под крестом у озера | 
| Дворянин, который ждет | 
| Наедине со своими добродетелями, наедине со своими грехами | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Под крестом у озера | 
| Дворянин, который ждет | 
| Наедине со своими добродетелями, наедине со своими грехами | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Если будешь проходить мимо — помолись за него | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Принеси ему старое, принеси ему новое | 
| Принесите ему силу, принесите ему истину | 
| Название | Год | 
|---|---|
| An English Garden | 1995 | 
| A Ship Is Burning | 1988 | 
| Against the Modern World | 1988 | 
| Death of the West | 1994 | 
| Stay | 1995 | 
| Angels Fall | 1988 | 
| Raven Chorus | 1988 | 
| In Days to Come | 1995 | 
| In the Rain | 1995 | 
| Kneel to the Cross | 1993 | 
| Summer Ends | 1988 | 
| Untitled | 1988 | 
| Down the Years | 1995 | 
| No Gods | 2002 | 
| Amongst the Ruins | 1994 | 
| Media | 1990 | 
| Oh What Fun | 1995 | 
| Fall Like Rain | 1995 | 
| The World Shrugged | 1995 | 
| Sheath and Knife | 1994 |