| In Heaven (оригинал) | In Heaven (перевод) |
|---|---|
| And who will lose? | А кто проиграет? |
| And who will win? | И кто победит? |
| And who will sink? | А кто будет тонуть? |
| And who will swim? | А кто будет плавать? |
| And will they storm | И будут ли они штурмовать |
| The city gates? | Городские ворота? |
| And whose necks | И чьи шеи |
| Will they break? | Они сломаются? |
| But in heaven no one cares | Но на небесах всем наплевать |
| And in heaven no one cares | А на небе никому нет дела |
| And for our loves | И для нашей любви |
| And for our treasons | И за наши измены |
| Oh, we can give | О, мы можем дать |
| A million reasons | Миллион причин |
| And for our hopes | И для наших надежд |
| And for our fears | И для наших страхов |
| Oh we give blood | О, мы даем кровь |
| And we give tears | И мы даем слезы |
| But in heaven no one cares | Но на небесах всем наплевать |
| But in heaven no one cares | Но на небесах всем наплевать |
| And if God is dead | И если Бог мертв |
| Falling through space | Падение через пространство |
| Who will want | Кто захочет |
| To take his place? | Чтобы занять его место? |
| And for whom | И для кого |
| Will the blood bells ring? | Будут ли звонить кровавые колокола? |
| And for whom | И для кого |
| Will the choir sing? | Будет ли петь хор? |
| And as we stumble | И когда мы спотыкаемся |
| Without sight | Без зрения |
| Towards the towers | К башням |
| And their knives | И их ножи |
| Who will drag us | Кто нас потащит |
| From his claws? | Из его когтей? |
| Who will look for us | Кто нас будет искать |
| Washed up on the shore? | Выброшено на берег? |
| And in heaven no one cares | А на небе никому нет дела |
| And in heaven no one cares | А на небе никому нет дела |
| And in heaven no one cares | А на небе никому нет дела |
| And in heaven no one cares | А на небе никому нет дела |
