| Here we stand, on some lost and lonely shore
| Здесь мы стоим, на каком-то затерянном и одиноком берегу
|
| All that’s left to us, empty thrones and broken swords
| Все, что нам осталось, пустые троны и сломанные мечи
|
| Shall we watch the sun throw itself into the sea?
| Посмотрим, как солнце бросится в море?
|
| Shall we open our veins and bleed?
| Должны ли мы открыть наши вены и истекать кровью?
|
| Here we stand alone, empty days
| Здесь мы стоим одни, пустые дни
|
| Here we stand alone, never saved
| Здесь мы стоим одни, никогда не спасаемся
|
| See the world, watch her shake with rage
| Посмотри на мир, смотри, как она трясется от ярости.
|
| At this mass of fools, who mock her holy stage
| В этой массе дураков, насмехающихся над ее святой сценой
|
| She will spit them out like so much dust
| Она выплюнет их, как пыль
|
| For this is the age of gold, not blood or love
| Ибо это век золота, а не крови или любви
|
| Here we stand alone, empty days
| Здесь мы стоим одни, пустые дни
|
| Here we stand alone, never saved
| Здесь мы стоим одни, никогда не спасаемся
|
| See the horseman ride in from the sea
| Посмотрите, как всадник едет с моря
|
| See the Wildhunt through the trees
| Увидеть дикую охоту сквозь деревья
|
| A hand shall come down and tear out the last page
| Рука опустится и вырвет последнюю страницу
|
| The final act of the final age | Последний акт последней эпохи |