Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come Join the Dance , исполнителя - Sol Invictus. Дата выпуска: 06.03.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come Join the Dance , исполнителя - Sol Invictus. Come Join the Dance(оригинал) |
| God made me Heavens, the Sea, the Earth |
| And o’er Chaos endless power displayed |
| And from the dust, the dust of Earth |
| Both man and woman in His image made |
| When Adam was by Eve deceived |
| Then ate the fruit which God forbade |
| They both the doom of death received |
| And all man’s race was mortal made |
| So God drove Man from Paradise |
| By daily toil to win his bread; |
| And Death came forth to claim his prise |
| And number all men with the dead |
| Cursed in thy toil shall earth be found |
| In labour thy days be passed; |
| Till Death shall thrust thee underground |
| Returning dust to dust at last |
| Oh woe! |
| you inhabitants of this Earth |
| Where cares so keenly strike |
| In spite of rank, wealth, or worth |
| Death will visit all alike |
| Man that is born of woman has |
| Few days, made difficult with woes: |
| He passes, even as flowers pass; |
| He comes, and like a shadow goes |
| Before the mighty Judge’s chair |
| Comes reckoning for each man alive; |
| Fear, then, the judgments rendered there: |
| You know not when He will arrive |
| If you would lead a sinless life |
| Then keep this scene in constant view |
| And you will have no toil or strife |
| When long repose has come for you |
| (перевод) |
| Бог сотворил меня Небеса, Море, Землю |
| И над демонстрацией бесконечной силы Хаоса |
| И из праха, праха земного |
| И мужчина, и женщина по Его образу сотворены |
| Когда Адам был обманут Евой |
| Затем съел плод, который Бог запретил |
| Они оба обречены на смерть |
| И вся человеческая раса была смертной |
| Итак, Бог изгнал человека из рая |
| Ежедневным трудом добывать свой хлеб; |
| И Смерть вышла, чтобы забрать свой приз |
| И сосчитать всех мужчин с мертвыми |
| Проклята в твоем труде земля будет найдена |
| В трудах пройдут дни твои; |
| Пока Смерть не загонит тебя в подполье |
| Возвращение пыли в пыль наконец |
| О горе! |
| вы жители этой Земли |
| Где заботы так сильно ударяют |
| Несмотря на ранг, богатство или ценность |
| Смерть посетит всех одинаково |
| Мужчина, рожденный женщиной, имеет |
| Несколько дней, осложненных бедами: |
| Он проходит, как проходят цветы; |
| Он приходит, и как тень уходит |
| Перед могучим судейским креслом |
| Приходит расплата за каждого живого человека; |
| Бойтесь же вынесенных там судов: |
| Вы не знаете, когда Он прибудет |
| Если бы вы вели безгрешную жизнь |
| Затем держите эту сцену в постоянном просмотре |
| И не будет у тебя ни труда, ни раздора |
| Когда для тебя наступил долгий покой |
| Название | Год |
|---|---|
| An English Garden | 1995 |
| A Ship Is Burning | 1988 |
| Against the Modern World | 1988 |
| Death of the West | 1994 |
| Stay | 1995 |
| Angels Fall | 1988 |
| Raven Chorus | 1988 |
| In Days to Come | 1995 |
| In the Rain | 1995 |
| Kneel to the Cross | 1993 |
| Summer Ends | 1988 |
| Untitled | 1988 |
| Down the Years | 1995 |
| No Gods | 2002 |
| Amongst the Ruins | 1994 |
| Media | 1990 |
| Oh What Fun | 1995 |
| Fall Like Rain | 1995 |
| The World Shrugged | 1995 |
| Sheath and Knife | 1994 |