| A German Requiem (оригинал) | A German Requiem (перевод) |
|---|---|
| Lorelei whispers, as the river bends | Лорелей шепчет, когда река изгибается |
| Love Letters, they never had the chance to send | Любовные письма, у них никогда не было возможности отправить |
| A German requiem | Немецкий реквием |
| All is overgrown, as there’s no one here to tend | Все заросло, так как здесь не за кем ухаживать |
| Only broken glass and marks you cannot spend | Только битое стекло и знаки, которые вы не можете потратить |
| A German requiem | Немецкий реквием |
| A prince in his castle, a thief in his den | Принц в своем замке, вор в своем логове |
| With thirty pieces of silver, and the murder of a friend | Тридцатью сребрениками и убийством друга |
| A German requiem | Немецкий реквием |
| Barbed tongues and barbed wire | Колючие языки и колючая проволока |
| Dark angels descend | Темные ангелы спускаются |
| The dead with swords, the dead with pens | Мертвые с мечами, мертвые с ручками |
| A German requiem | Немецкий реквием |
