| Oh… another day another way another life another day another life …
| О... в другой день, в другой путь, в другую жизнь, в другой день, в другую жизнь...
|
| Of existence…
| Существования…
|
| Oh fear threat and filth
| О, бойся угрозы и грязи
|
| Tender in hate
| Нежный в ненависти
|
| Slug and grab
| Слизни и захвати
|
| Trap and take away
| Поймай и забери
|
| Another track
| Другой трек
|
| Meat rack and ruin
| Мясная стойка и руины
|
| Boarded up and beaten up
| Заколочен и избит
|
| Roaming the streets
| Бродя по улицам
|
| Have no respect for a life
| Не уважайте жизнь
|
| A limb a love
| Конечность любовь
|
| Whose love are you anyway?
| Чья ты любовь вообще?
|
| Mother smiles
| Мать улыбается
|
| Narrow smiles
| Узкие улыбки
|
| Drink up your poison
| Выпейте свой яд
|
| Like a good little girl
| Как хорошая маленькая девочка
|
| Can’t have your coke
| Не могу получить свой кокс
|
| And beat it you know
| И побеждай, ты знаешь
|
| 'Sick of seeing you bruised and burnt out
| «Надоело видеть тебя в синяках и сожженных
|
| Ugly and low'
| Уродливый и низкий'
|
| So sick and tired
| Так болен и устал
|
| Of being sick and tired
| Быть больным и усталым
|
| Of being used and abused
| Использование и злоупотребление
|
| That’s right (that's right that’s right that’s right that’s right that’s right)
| Это правильно (это правильно, это правильно, это правильно, это правильно)
|
| Pushing through the pavement sprawl
| Проталкивание тротуара
|
| Round the late night supermarket
| Вокруг ночного супермаркета
|
| Dirtlocked lady
| Грязная дама
|
| Who hits you in the chest
| Кто бьет тебя в грудь
|
| Give her all your money, Mr. Barefoot
| Отдай ей все свои деньги, мистер Бэрфут.
|
| All the year round
| Круглый год
|
| Please don’t breathe on me
| Пожалуйста, не дыши на меня
|
| Oh and Hi there
| О, и привет.
|
| Zizi Jean (night) mare
| Зизи Джин (ночная) кобыла
|
| Still sticky from you
| Все еще липкий от вас
|
| Still sticky from me
| Все еще липкий от меня
|
| (I hear voices)
| (я слышу голоса)
|
| Still sticky from you
| Все еще липкий от вас
|
| Still sticky from me
| Все еще липкий от меня
|
| Smack kerpow!
| Чмок дерьмо!
|
| Into cold Greaseburger prance
| В холодный прыжок Greaseburger
|
| Call me Chico Chico from Puerto Rico
| Зови меня Чико Чико из Пуэрто-Рико
|
| Guilty of another cold handed sperm murder
| Виновен в другом хладнокровном убийстве спермы
|
| Forever the crunch of makeup under foot
| Навсегда хруст косметики под ногами
|
| Where will you take me
| Куда ты меня возьмешь
|
| When this is all over?
| Когда все это закончится?
|
| Somewhere where I don’t have to
| Где-то, где мне не нужно
|
| Shiver in the shadows…
| Дрожь в тени…
|
| So sick and tired
| Так болен и устал
|
| Of being used and abused
| Использование и злоупотребление
|
| Everyday
| Каждый день
|
| You set up
| Вы настроили
|
| Go to work
| Идти на работу
|
| Floating like the ash
| Плавающий, как пепел
|
| In the Coffee Pot café
| В кафе Кофейня
|
| (that's right that’s right that’s right that’s right that’s right)
| (это правильно, это правильно, это правильно, это правильно)
|
| Throwing upon an over-diet
| Переедание
|
| Of slob culture
| неряшливой культуры
|
| Overdose and out
| Передозировка и выход
|
| I’m scared for you
| я боюсь за тебя
|
| For me
| Для меня
|
| For you… no…
| Для тебя… нет…
|
| For me
| Для меня
|
| I got so tired of
| Я так устал от
|
| Reading about the anguish of being
| Чтение о муках бытия
|
| That I ended up being
| Что я оказался
|
| Without
| Без
|
| And where will you take me?
| И куда ты меня возьмешь?
|
| Where will you take me?
| Куда ты меня отвезешь?
|
| Away from this hell to be
| Вдали от этого ада быть
|
| (or not to be)
| (или не быть)
|
| Pull up the vacancy sign in your eyes
| Поднимите знак вакансии в ваших глазах
|
| I’ve seen it and I don’t like it
| Я видел это, и мне это не нравится
|
| I’ve seen it and I don’t like it
| Я видел это, и мне это не нравится
|
| I’m sick and tired of being sick and tired
| Мне надоело быть больным и усталым
|
| Of being used and abused
| Использование и злоупотребление
|
| Hey is this the last night in Sodom?
| Эй, это последняя ночь в Содоме?
|
| (that's right that’s right that’s right)
| (это правильно, это правильно, это правильно)
|
| Sick and tired…
| Надоело и устал…
|
| A day today of a life of existence
| День сегодня из жизни существования
|
| And his name… is Jesus
| И его имя... Иисус
|
| (You have never known love till you’ve known the love of god…
| (Вы никогда не знали любви, пока не познали любовь Бога...
|
| That’s right)
| Это верно)
|
| Only god may find a way
| Только бог может найти способ
|
| Where there is no way
| Где нет пути
|
| That’s right…
| Это верно…
|
| Is this the last night in Sodom?
| Это последняя ночь в Содоме?
|
| (You have never known love till you’ve known the love of god…
| (Вы никогда не знали любви, пока не познали любовь Бога...
|
| That’s right)
| Это верно)
|
| What a waste…
| Какая трата…
|
| And they never shed a tear
| И они никогда не проливали слезу
|
| For Jesus Christ when he died on the cross
| За Иисуса Христа, когда он умер на кресте
|
| And they drove a spike in his side and hammered a crown of thorns on his head
| И вонзили ему в бок острие, и надели ему терновый венец на голову
|
| What a waste… | Какая трата… |