| Laying on the floor right now
| Лежу на полу прямо сейчас
|
| Empty bottles and my heart is bleeding dry
| Пустые бутылки и мое сердце истекает кровью
|
| It’s not that I am wasted
| Дело не в том, что я напрасно
|
| It’s all the time we wasted
| Это все время, которое мы потратили впустую
|
| I’ve run out of tears to cry
| У меня закончились слезы, чтобы плакать
|
| Frozen to my cheeks, you’ve made me cold as ice
| Приморозил к щекам, ты сделал меня холодным, как лед
|
| No I don’t wanna face it
| Нет, я не хочу с этим сталкиваться
|
| Can’t bear to see your face yet
| Не могу еще видеть твое лицо
|
| And I’m losing all my faith
| И я теряю всю свою веру
|
| If our love was holy then I lose it with myself
| Если наша любовь была святой, то я теряю ее с собой
|
| Maybe you were hoping I could be somebody else
| Может быть, вы надеялись, что я могу быть кем-то другим
|
| Wish you kept me whole…
| Хотел бы ты сохранить меня целым ...
|
| But you ain’t got a heart
| Но у тебя нет сердца
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| Is that why you stole the only one I got
| Поэтому ты украл единственный, который у меня есть
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| Is that why you’ve broken mine apart
| Вот почему ты разбил мою на части?
|
| You can’t feel it
| Вы не можете чувствовать это
|
| You can’t see it
| Вы этого не видите
|
| I’m in pieces
| я на куски
|
| Give me peace it’s
| Дай мне мир, это
|
| Not a secret that
| Не секрет, что
|
| I’m broken in a thousand slivers
| Я разбит на тысячу осколков
|
| If I loved me
| Если бы я любил меня
|
| Like I loved you
| Как будто я любил тебя
|
| I’d have something
| мне бы что-нибудь
|
| I could turn to
| я мог бы обратиться к
|
| Something better than
| Что-то лучше, чем
|
| A broken me, a thousand slivers
| Сломанный я, тысяча осколков
|
| Making up our own truths, right?
| Придумываем собственные истины, верно?
|
| D’you feel better now you’ve come and shattered mine?
| Тебе лучше теперь, когда ты пришел и разбил мою?
|
| I pull myself together
| Я беру себя в руки
|
| So you can’t see the damage
| Таким образом, вы не можете видеть повреждения
|
| Biting through my teeth I smile
| Прокусывая зубы, я улыбаюсь
|
| Underneath the surface there’s a sinking lie
| Под поверхностью есть тонущая ложь
|
| Cause what we used to worship
| Потому что мы привыкли поклоняться
|
| Has turned into a warship
| Превратился в военный корабль
|
| And I’m losing all my faith
| И я теряю всю свою веру
|
| If our love was holy then I lose it with myself
| Если наша любовь была святой, то я теряю ее с собой
|
| Maybe you were hoping I could be somebody else
| Может быть, вы надеялись, что я могу быть кем-то другим
|
| Wish you kept me whole…
| Хотел бы ты сохранить меня целым ...
|
| You can’t feel it
| Вы не можете чувствовать это
|
| You can’t see it
| Вы этого не видите
|
| I’m in pieces
| я на куски
|
| Give me peace it’s
| Дай мне мир, это
|
| Not a secret that
| Не секрет, что
|
| I’m broken in a thousand slivers
| Я разбит на тысячу осколков
|
| If I loved me
| Если бы я любил меня
|
| Like I loved you
| Как будто я любил тебя
|
| I’d have something
| мне бы что-нибудь
|
| I could turn to
| я мог бы обратиться к
|
| Something better than
| Что-то лучше, чем
|
| A broken me, a thousand slivers
| Сломанный я, тысяча осколков
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| Is that why you stole the only one I got
| Поэтому ты украл единственный, который у меня есть
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| You ain’t got a heart
| У тебя нет сердца
|
| Is that why you’ve broken mine apart
| Вот почему ты разбил мою на части?
|
| You can’t feel it
| Вы не можете чувствовать это
|
| You can’t see it
| Вы этого не видите
|
| I’m in pieces
| я на куски
|
| Give me peace it’s
| Дай мне мир, это
|
| Not a secret that
| Не секрет, что
|
| I’m broken in a thousand slivers
| Я разбит на тысячу осколков
|
| If I loved me
| Если бы я любил меня
|
| Like I loved you
| Как будто я любил тебя
|
| I’d have something
| мне бы что-нибудь
|
| I could turn to
| я мог бы обратиться к
|
| Something better than
| Что-то лучше, чем
|
| A broken me, a thousand slivers | Сломанный я, тысяча осколков |