| 100 Days (оригинал) | 100 дней (перевод) |
|---|---|
| man fell down from the sky | человек упал с неба |
| soul on fire | душа в огне |
| trying to save me from myself | пытаясь спасти меня от самого себя |
| take me higher than the dregs | возьми меня выше отбросов |
| and the ditches | и канавы |
| and the slack-jacked bitches of bull and bear | и безвольные суки быка и медведя |
| could my brother be my own worst enemy? | может ли мой брат быть моим злейшим врагом? |
| unprepared, | неподготовленный, |
| no, i didn’t make me ready | нет, я не готовился |
| lived by rules | жил по правилам |
| one set for you and one set for me | один набор для тебя и один набор для меня |
| 100 days… | 100 дней… |
| 100 days… | 100 дней… |
| hunger after past, | голод по прошлому, |
| keep on hankering | продолжай жаждать |
| running behind the times fast as only you can | отставать от времени так быстро, как только можешь |
| get a clue | найти подсказку |
| take my hands or my coattails | возьми мои руки или фалды |
| I’m still falling | я все еще падаю |
| and I hit the ground struggling | и я ударился о землю, борясь |
| midnight’s doubt just keeps on bubbling up | полуночные сомнения продолжают кипеть |
| still falling and I’m trying to say the words | все еще падаю, и я пытаюсь сказать слова |
| but my thoughts run away with me | но мои мысли убегают со мной |
| 100 days | 100 дней |
| such a long road | такая длинная дорога |
| 100 days | 100 дней |
