| Everything around decay
| Все вокруг распада
|
| Only sorrow grows upon these plains
| Только печаль растет на этих равнинах
|
| Nothing but a somber lane
| Ничего, кроме мрачного переулка
|
| Early warnings of what will come
| Ранние предупреждения о том, что произойдет
|
| Standing at the crossroads
| Стоя на перекрестке
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| We were searching deep beneath the ground
| Мы искали глубоко под землей
|
| But the seed of life was never found
| Но семя жизни так и не было найдено
|
| Endless times of digging in the dirt
| Бесконечное время копания в грязи
|
| Will we ever find a peaceful life
| Найдем ли мы когда-нибудь мирную жизнь
|
| Will we ever leave the ghost behind
| Оставим ли мы когда-нибудь призрак позади?
|
| Would it make it easier in the end
| Будет ли это легче в конце
|
| Will you find what you are looking for
| Вы найдете то, что ищете
|
| When you try and find an open door
| Когда пытаешься найти открытую дверь
|
| All is clear no one’s in your way
| Все ясно, никто не мешает
|
| God’s acre
| Божий акр
|
| Barren land
| Бесплодная земля
|
| All what grows here turns to sand
| Все, что здесь растет, превращается в песок
|
| Dead roses on this drain
| Мертвые розы на этом стоке
|
| No savior will await
| Никакой спаситель не будет ждать
|
| We keep searching for an alibi
| Мы продолжаем искать алиби
|
| How we stifle any trace of life
| Как мы подавляем любые следы жизни
|
| Still there sending
| Все еще там отправка
|
| Shivers down the spine
| Дрожит по позвоночнику
|
| Now we are both being disarmed
| Теперь нас обоих разоружают
|
| Shunned away from hope and home
| Избегали надежды и дома
|
| No indifference
| Никакого равнодушия
|
| God’s acre
| Божий акр
|
| Barren land
| Бесплодная земля
|
| All what grows here turns to sand
| Все, что здесь растет, превращается в песок
|
| Dead roses on this drain
| Мертвые розы на этом стоке
|
| No savior will await
| Никакой спаситель не будет ждать
|
| Streets are damp
| Улицы сырые
|
| And lights are low
| И свет низкий
|
| I’m facing one more early dawn
| Я встречаю еще один ранний рассвет
|
| Drifting in the calm
| Дрейфуя в спокойствии
|
| Before the storm
| Перед штормом
|
| I have to speak
| я должен говорить
|
| Straight from the heart
| Прямо из сердца
|
| These gates are tearing us apart
| Эти ворота разрывают нас на части
|
| They made us into what we are
| Они сделали нас такими, какие мы есть
|
| There’s always a reason
| Всегда есть причина
|
| The addiction to a reckless life
| Пристрастие к безрассудной жизни
|
| Left us with this constant strife
| Оставил нас с этой постоянной борьбой
|
| Scraping up the pieces
| Соскребая кусочки
|
| From the bottom of our hearts
| Из глубины наших сердец
|
| Please forgive me my mistakes
| Пожалуйста, прости мне мои ошибки
|
| I guided us into this place
| Я привел нас в это место
|
| A god forsaken land
| Забытая богом земля
|
| Where nothing grows | Где ничего не растет |