Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monarch , исполнителя - Soen. Дата выпуска: 10.12.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monarch , исполнителя - Soen. Monarch(оригинал) |
| Into the fire I am leading the slain |
| Steering the fallen to the end |
| Into the pyre I rign |
| Drowning in flames |
| Raising empires on rmains |
| I’m a walking corpse (Corpse) |
| Who abandoned humanity’s cause (Cause) |
| To become the god of harm (Harm) |
| To divide and devour |
| Seek among the bones (Bones) |
| For the ones who confronted my hate (Hate) |
| Artisan of gore (Gore) |
| Steaming smothering venom |
| Unending blazes light the sky, so bright |
| And thundering choirs pierce the air with cries (With cries, with cries, |
| with cries) |
| Into the fire I am leading the slain |
| Steering the fallen to the end |
| Into the pyre I reign |
| Drowning in flames |
| Raising empires on remains |
| You could be someone who loves |
| You could be a dearest friend |
| But compassion isn’t strength |
| And you were raised to be a man |
| And sometimes when you’re alone |
| You despise who you became |
| And I see the next in line just hoping to become the same |
| Who are the ones we are sending to die? |
| Starry-eyed youth in disguise |
| Carry a banner of misleading pride |
| They are the ghosts of our time |
| Who are the ones we are sending to die? |
| They are the ghosts of our time |
| (перевод) |
| В огонь я веду убитых |
| Ведение павших до конца |
| В костер я сажусь |
| Утопление в огне |
| Создание империй на руинах |
| Я ходячий труп (Труп) |
| Кто отказался от дела человечества (причины) |
| Стать богом зла (Вреда) |
| Делить и пожирать |
| Ищи среди костей (Кости) |
| Для тех, кто столкнулся с моей ненавистью (ненавистью) |
| Мастер крови (Гор) |
| Дымящийся удушающий яд |
| Бесконечное пламя освещает небо, такое яркое |
| И громоподобные хоры криками пронзают воздух (Криками, криками, |
| со слезами) |
| В огонь я веду убитых |
| Ведение павших до конца |
| В костер я царствую |
| Утопление в огне |
| Возведение империй на останках |
| Вы могли бы быть тем, кто любит |
| Вы могли бы быть самым дорогим другом |
| Но сострадание не сила |
| И ты был воспитан, чтобы быть мужчиной |
| И иногда, когда ты один |
| Вы презираете, кем вы стали |
| И я вижу следующего в очереди, просто надеясь стать таким же |
| Кого мы отправляем умирать? |
| Скрытая юность с мечтательными глазами |
| Нести знамя обманчивой гордости |
| Это призраки нашего времени |
| Кого мы отправляем умирать? |
| Это призраки нашего времени |
| Название | Год |
|---|---|
| Lotus | 2019 |
| Covenant | 2019 |
| Vitriol | 2017 |
| Fraccions | 2010 |
| Lascivious | 2019 |
| Lunacy | 2019 |
| Savia | 2010 |
| Jinn | 2017 |
| Martyrs | 2019 |
| Canvas | 2010 |
| Orison | 2017 |
| Lucidity | 2017 |
| Rival | 2019 |
| Opponent | 2019 |
| River | 2019 |
| Oscillation | 2010 |
| The Words | 2014 |
| Sectarian | 2017 |
| Penance | 2019 |
| Last Light | 2010 |