| Shiver through the fever, silence of the trees
| Дрожь от лихорадки, тишина деревьев
|
| Chasing woes of my weary soul, blight of the leaves
| Преследуя беды моей усталой души, упадок листьев
|
| Rest from your trouble, lay while you wait
| Отдыхай от своих проблем, лежи, пока ждешь
|
| Dream something beautiful
| Мечтай о чем-нибудь красивом
|
| Fill these blank pages with rue, each one
| Заполните эти пустые страницы рутой, каждую
|
| Patient, you stayed by my side for years
| Терпеливый, ты оставался со мной годами
|
| I know I owe you more than I have
| Я знаю, что должен тебе больше, чем у меня есть
|
| Given the words that will make you leave
| Учитывая слова, которые заставят вас уйти
|
| There’s nothing left here, no one to save
| Здесь ничего не осталось, некого спасать
|
| How we share this hopeless devotion
| Как мы разделяем эту безнадежную преданность
|
| Passing the hours as if they were days
| Прохождение часов, как если бы они были днями
|
| And I won’t breathe until it’s over
| И я не буду дышать, пока это не закончится
|
| No turning back here, no final escape
| Здесь нет пути назад, нет окончательного побега
|
| Bide here for the closing, fearless by the sea
| Жди здесь до закрытия, бесстрашный у моря
|
| Time to let go of what always' been there, peacefully
| Время отпустить то, что всегда было там, мирно
|
| Struck by your silence, drenched in my doubt
| Пораженный твоим молчанием, пропитанный моими сомнениями
|
| Numb from the burning cold
| Онемевший от обжигающего холода
|
| Tear out the pages, change what I said
| Вырвите страницы, измените то, что я сказал
|
| Mend my wrong
| Исправьте мою ошибку
|
| Patient, you stayed by my side for years
| Терпеливый, ты оставался со мной годами
|
| I know I owe you more than I have
| Я знаю, что должен тебе больше, чем у меня есть
|
| Given the words that will make you leave
| Учитывая слова, которые заставят вас уйти
|
| There’s nothing left here, no one to save
| Здесь ничего не осталось, некого спасать
|
| How we share this hopeless devotion
| Как мы разделяем эту безнадежную преданность
|
| Passing the hours as if they were days
| Прохождение часов, как если бы они были днями
|
| And I won’t breathe until it’s over
| И я не буду дышать, пока это не закончится
|
| No turning back here, no final escape | Здесь нет пути назад, нет окончательного побега |