| Eradicate all life
| Искоренить всю жизнь
|
| The ones I touch the earth will swallow
| Те, кого я коснусь земли, проглотят
|
| I bless them with demise
| Я благословляю их кончиной
|
| This burning field my ghost will hallow
| Это горящее поле мой призрак освятит
|
| Run away and leave it all
| Убегай и оставь все
|
| Run away and leave it all
| Убегай и оставь все
|
| Leave the trail for a moment
| Оставьте след на мгновение
|
| Change the course for a while
| Ненадолго изменить курс
|
| And give in to the presence
| И поддаться присутствию
|
| Conceding a severed utopia
| Отказ от разорванной утопии
|
| Let me rest in your cradle
| Позволь мне отдохнуть в твоей колыбели
|
| Suffocate by your hand
| Задохнуться от твоей руки
|
| Be embraced by the rotten
| Быть в объятиях гнилых
|
| Immoral perverted vile
| аморальный извращенный мерзкий
|
| Let the skies rain
| Пусть небо дождь
|
| On the weak and the fallen
| О слабых и падших
|
| Let them reach faith
| Пусть они достигнут веры
|
| And be saved by your glory
| И будь спасен своей славой
|
| Tonight the wait will end
| Сегодня ожидание закончится
|
| Signs left a trace
| Знаки оставили след
|
| And you’ll return unharmed
| И ты вернешься невредимым
|
| Freer of all the pain
| Свободнее от боли
|
| Keep me close to the marrow
| Держи меня близко к мозгу
|
| Part my skin from the bone
| Отделите мою кожу от кости
|
| Any thoughts of rebellion
| Любые мысли о восстании
|
| Are captured and hooked up to a chain
| Захвачены и подключены к цепи
|
| When my spirit is broken
| Когда мой дух сломлен
|
| And my will disconnects
| И моя воля отключается
|
| A mirage of existence
| Мираж существования
|
| Will carry this life into the next
| Перенесет эту жизнь в следующую
|
| Let the skies rain
| Пусть небо дождь
|
| On the weak and the fallen
| О слабых и падших
|
| Let them reach faith
| Пусть они достигнут веры
|
| And be saved by your glory
| И будь спасен своей славой
|
| Tonight the wait will end
| Сегодня ожидание закончится
|
| Signs left a trace
| Знаки оставили след
|
| And you’ll return unharmed
| И ты вернешься невредимым
|
| Freer of all the pain
| Свободнее от боли
|
| Hollow, shadow guide me out of the shame
| Пустота, тень выведет меня из стыда
|
| Faceless, tyrant let the fear be my fate | Безликий, тиран, пусть страх станет моей судьбой |