| Smoke & Mirrors (оригинал) | Дым и зеркала (перевод) |
|---|---|
| You can choose to walk straight and narrow | Вы можете идти прямо и узко |
| Setting sun casting shadows | Заходящее солнце отбрасывает тени |
| Stay clear of Mr. Trouble Man, | Держитесь подальше от мистера Проблемного Человека, |
| your eyes show fear and sorrow | твои глаза показывают страх и печаль |
| Stand up… me say | Встань... мне сказать |
| — Ah, Ah… smoke and mirrors | — А-а… дым и зеркала |
| We can chose to walk straight and narrow | Мы можем идти прямо и узко |
| Setting sun (will) cast no more shadows | Заходящее солнце (будет) больше не отбрасывать тени |
| Stay clear of Mr. Trouble Man | Держитесь подальше от мистера Нарушителя |
| Our eyes show no fear and (OR) sorrow | В наших глазах нет страха и (ИЛИ) печали |
| Stand up… today | Встань… сегодня |
| BRIDGE — some vocal harmony thing | BRIDGE – немного вокальной гармонии |
| — Ah, Ah… smoke and mirrors (fade out) | — А, А… дым и зеркала (исчезают) |
