| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| It’s just one of them nights, after one of those days
| Это всего лишь одна из тех ночей, после одного из тех дней
|
| Pushin' through a double shift 'cause I gots to get paid
| Толкаю двойную смену, потому что мне нужно платить
|
| I’ma take it to the crib, maybe catch a warm plate
| Я отнесу его в кроватку, может быть, поймаю теплую тарелку
|
| Ol' lady hot and heavy and I know she wanna play
| Старая леди горячая и тяжелая, и я знаю, что она хочет поиграть
|
| But my cell phone’s buggin'
| Но мой мобильный глючит
|
| My crew’s on a mission for the back road business
| Моя команда выполняет миссию по проселочным дорогам
|
| Hundred gallon full of sip and fire up the 'ol Chevy
| Сотня галлонов полна глотка и зажги старый Шевроле
|
| Stick of pine in the wind, dirt-dirt road swervin'
| Палка сосны на ветру, грязная дорога крутится
|
| Tryin' to catch my third wind
| Пытаюсь поймать мой третий ветер
|
| Bonfire meetin', cash for the cab
| Встреча у костра, деньги за такси
|
| Blue flame whiskey on that home grown pine
| Виски с голубым пламенем на этой домашней сосне
|
| Load a couple cases make a toast to our kin
| Загрузите пару дел, поднимите тост за наших родственников
|
| Kept us here goin' since way back when
| Держал нас здесь с тех пор, когда
|
| Now running wide open on a full moon night
| Теперь широко открыты в ночь полнолуния
|
| Chasing this paper, tryin' to get my life right
| В погоне за этой бумагой, пытаюсь наладить свою жизнь
|
| Keg party waitin' for the man of the hour
| Вечеринка с бочонком ждет человека часа
|
| Midnight shift for the money and the power
| Полуночная смена за деньги и власть
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| Uh, big bottle of whiskey, fresh jar of that pine
| Э-э, большая бутылка виски, свежая банка этой сосны
|
| Got somethin' real fine, spendin' some quality time
| Получил что-то действительно прекрасное, провел некоторое время с пользой
|
| Tryna unwind at a bonfire, it’s so high
| Пытаюсь расслабиться у костра, это так высоко
|
| You-you-you could see it for miles, it’s just one of them nights
| Ты-ты-ты мог видеть это за мили, это всего лишь одна из тех ночей
|
| Where anything goes, it ain’t nothin' off limits
| Где что угодно, это не запрещено
|
| We livin' like this might be our last night of livin'
| Мы живем так, как будто это может быть наша последняя ночь жизни
|
| Mixin' pleasure and business, make drop poppin' tops
| Смешивайте удовольствие и бизнес, делайте хлопковые топы
|
| Old Mason jars full of, this season’s best crops
| Старые банки Мейсона, полные лучших культур этого сезона
|
| We party 'til we drop, wake up party tomorrow
| Мы веселимся до упаду, просыпаемся завтра
|
| Ain’t no reason to go, if you ain’t goin' hard
| Нет причин идти, если ты не будешь усердно
|
| If anyone deserves a celebration, it’d be us
| Если кто и заслуживает праздника, так это мы
|
| Be-be-been workin' so hard, for the last nine months
| Be-be-был так усердно работать, в течение последних девяти месяцев
|
| Studio to the bus, from the bus to the stage
| Из студии в автобус, из автобуса на сцену
|
| Back to the bus, wake up next day the same thing
| Вернуться к автобусу, проснуться на следующий день то же самое
|
| Then it’s back to the kitchen, cookin' up somethin' delicious
| Потом возвращаемся на кухню, готовим что-нибудь вкусненькое
|
| One-eighty proof and them Swishers
| Сто восемьдесят доказательств и их Swishers
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| Yeah, this is for them late night country boys pushin' for the paper
| Да, это для тех поздних ночных деревенских парней, которые толкают газету
|
| Sun up to sun down, take it straight with no chaser
| Солнце до заката, иди прямо, без преследователя.
|
| Them dirt road racers, bonfire kings
| Их гонщики по грунтовым дорогам, короли костров
|
| Boss of the sticks, with an outlaw regime
| Босс клюшек с внезаконным режимом
|
| Jug of white whiskey and some fresh cut crop
| Кувшин белого виски и немного свежесрезанного урожая
|
| That’s how you push it to the limit when the party don’t stop
| Вот как вы доводите это до предела, когда вечеринка не останавливается
|
| Them southern gals love it, said «We're down for a fight»
| Этим южным девчонкам это нравится, они сказали: «Мы готовы к бою»
|
| 'Cause you know anything can happen on a bonfire night
| Потому что ты знаешь, что в ночь у костра может случиться что угодно.
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close
| Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе
|
| It’s just one of them nights, where anything goes
| Это всего лишь одна из тех ночей, когда все идет
|
| Got a whole lot of shine, a lil somethin' to smoke
| Получил много блеска, немного курить
|
| Bonfire so high, you could see it from the road
| Костер так высоко, что его было видно с дороги
|
| Got somethin' real fine, tryin' to pull her real close | Получил что-то очень хорошее, попробуй подтянуть ее поближе |