Перевод текста песни The Message - SMO, No Wyld

The Message - SMO, No Wyld
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Message , исполнителя -SMO
Песня из альбома: Special Reserve
В жанре:Кантри
Дата выпуска:22.02.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Edge Music Nashville

Выберите на какой язык перевести:

The Message (оригинал)Послание (перевод)
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
You gotta just keep your head up, gotta keep your head up Ты должен просто держать голову, должен держать голову
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
The message read Сообщение прочитано
«Dear Mr. Smo, I’m your biggest fan «Дорогой мистер Смо, я ваш самый большой поклонник
I was introduced to your music by my best friend Меня познакомил с вашей музыкой мой лучший друг
Who told me if you dig hip hop mixed with a little country Кто сказал мне, если вы копаете хип-хоп, смешанный с небольшой страной
That this would definitely rock Что это определенно будет рок
So track after track I fell right in Так что трек за треком я попал прямо в
And your YouTube videos, I gave them a spin И ваши видео на YouTube, я дал им вращение
And I must say I was really impressed И я должен сказать, что был действительно впечатлен
You got a lot of talent and you really are blessed У вас много талантов, и вы действительно благословлены
I was born in the city, never been to a farm Я родился в городе, никогда не был на ферме
But your words made me feel like I’m right in your yard Но твои слова заставили меня почувствовать, что я прямо в твоем дворе
On them 32 acres with a hundred head of cow На них 32 сотки с сотней коров
Hanging by the barn, I could hear them sounds Вися у амбара, я слышал их звуки
Of the bullfrogs singing, dinner bell ringing Пение лягушек-быков, звон обеденного колокольчика
Jacked up trucks of your kinfolk ringing Поднятые грузовики ваших родственников звенят
Pabst Blue Ribbon, but what’s Cedar Pine? Pabst Blue Ribbon, но что такое Cedar Pine?
I’m not quite sure but it does sound fine Я не совсем уверен, но звучит нормально
I started following you on your social feeds Я подписался на вас в социальных сетях
And I see that you help out your fans in need И я вижу, что вы помогаете своим поклонникам в нужде
So I’m giving this one good shot Так что я даю этому один хороший шанс
And I hope that it’s you that checks your inbox И я надеюсь, что это вы проверяете свой почтовый ящик
I was diagnosed with cancer and it’s getting hard У меня диагностировали рак, и мне становится тяжело
Don’t go to school anymore but I’ve been praying to God Не ходи больше в школу, но я молился Богу
While taking chemo with my headphones on Во время химиотерапии в наушниках
Blocking out the pain with the words in your songs Блокируя боль словами в ваших песнях
Now I’m taking my sickness down a bumpy road Теперь я веду свою болезнь по ухабистой дороге
And I’m working to fight off this last back hoe И я работаю, чтобы отбиться от этой последней задней мотыги
And „My life in a jar“ really touched my heart И "Моя жизнь в банке" очень тронула мое сердце
Feels like I know and we’re from the same part Кажется, я знаю, и мы из одной части
Of the stix that you love, that home sweet home Стикса, который ты любишь, этот дом, милый дом
Oh, how I wish I really could go О, как бы я хотел, чтобы я действительно мог пойти
So, Big Smo, my question is Итак, Большой Смо, мой вопрос
Will I ever get to meet you and all of your kids? Смогу ли я когда-нибудь встретиться с вами и всеми вашими детьми?
Smell mama’s quick chicken, ask her for more Понюхай мамину курицу, попроси еще
It would be my biggest dream and so much more Это была бы моя самая большая мечта и многое другое
My parents say you’re busy out on tour this year Мои родители говорят, что ты занят в туре в этом году.
So if you come through my city I hope I’m still here Так что, если вы проедете через мой город, я надеюсь, что я все еще здесь
Either way you have changed my life В любом случае вы изменили мою жизнь
And you been a big help while I fought this fight И ты очень помог, пока я боролся с этим боем
And I want you to know you’re a heck of a man И я хочу, чтобы ты знал, что ты чертовски мужчина
Sincerely kinfolk, your number 1 fan» С уважением, родня, ваш фанат номер 1»
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
You gotta just keep your head up, gotta keep your head up Ты должен просто держать голову, должен держать голову
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
What up little kinfolk, this your big homie Что за маленькие родственники, это твой большой друг
I was reading through my messages and saw what you wrote me Я читал свои сообщения и видел, что вы мне написали
And I gotta be honest, this caught me off guard И я должен быть честным, это застало меня врасплох
I get a lot of feedback but nothing this hard Я получаю много отзывов, но ничего сложного
First I wanna thank your friend that shared my tunes Сначала я хочу поблагодарить вашего друга, который поделился моими мелодиями
Tell him he’s the reason why I still do what I do Скажи ему, что он причина, по которой я все еще делаю то, что делаю.
And it means the world to me when the music breaks through И это значит для меня мир, когда музыка прорывается
And finds an open mind which brings me to you И находит открытый разум, который приводит меня к вам
I see you’re not a country boy and you live in a city Я вижу, ты не деревенский мальчик и живешь в городе
Never been on a farm or shopped at the Piggly Wiggly Никогда не был на ферме и не делал покупки в Piggly Wiggly.
But that don’t mean that you ain’t country at heart Но это не значит, что в душе ты не страна
There’s more to being country than just living on a farm Быть деревней — это больше, чем просто жить на ферме
Sounds to me like you got it buried deep inside Звучит так, как будто ты запрятал это глубоко внутри
And underneath it all you got a lot of southern pride И под всем этим у вас много южной гордости
Why else would you wish to come hang with some cows Зачем еще ты хочешь тусоваться с коровами?
Hit them old back roads, getting rowdy and loud Поразите их старые проселочные дороги, становясь шумными и громкими
You’ve been studying the lifestyle of what it’s all about Вы изучали образ жизни, что это такое
Soaking up the sounds and the smells of the south Впитывая звуки и запахи юга
You know them 32 acres where we like to ride Вы знаете их 32 акра, где мы любим кататься
When my folks come over and we kick it outside Когда мои люди приходят, и мы пинаем это снаружи
By the way thanks for asking, my kids are doing fine Кстати, спасибо, что спросили, мои дети в порядке.
We just stay with my mom, quick chicken peach pie Мы просто останемся с моей мамой, быстрый куриный персиковый пирог
They can’t wait to meet you and hang at the pond Им не терпится встретиться с вами и потусить у пруда
Laughing and fishing while singing my songs Смеюсь и ловлю рыбу, пою свои песни
They love bumpy road and working by far Они любят ухабистую дорогу и работают далеко
They were just little girls when I wrote «My life in a jar» Они были просто маленькими девочками, когда я написал «Моя жизнь в банке».
And I don’t know how to say this 'cause it breaks my heart И я не знаю, как это сказать, потому что это разбивает мне сердце
To hear about you being sick man it tears me apart Услышать о том, что ты болен, меня разрывает на части
You’re way too young to have to fight this fight Ты слишком молод, чтобы сражаться в этой битве.
And I’ll bring a whole army to be by your side И я приведу целую армию, чтобы быть рядом с тобой
Hit my knees and pray to God before bed every night Ударь меня по коленям и моли Бога перед сном каждую ночь
That you win your battle with the cancer inside Что ты выиграешь свою битву с раком внутри
So just know little homie you ain’t fighting alone Так что просто знай, братан, ты сражаешься не один
If I don’t come to your city then I’ll bring you to my home Если я не приеду в твой город, то я приведу тебя к себе домой
Because dreams come true, we’re the proof for that Поскольку мечты сбываются, мы являемся доказательством этого
Keep your head up kinfolk, please holler back Держите голову высоко, родственники, пожалуйста, кричите в ответ
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
I know something you don’t know Я знаю кое-что, чего ты не знаешь
You gon' make it on your own Ты собираешься сделать это самостоятельно
You gotta just keep your head up, gotta keep your head up Ты должен просто держать голову, должен держать голову
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head up Держите голову выше, нужно держать голову выше
Keep your head up, gotta keep your head upДержите голову выше, нужно держать голову выше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2016
2018
2014
2018
2014
Shake
ft. Tom G, Tom G.
2018
2021
2010
Good Ole Days
ft. Corey Crowder
2016
2010
2007
Monster In Me
ft. C Todd Nielsen, C. Todd Nielsen
2018
2016
2019
Búa Đi
ft. 95g, Cam, Ricky Star
2020
2012
Livin A Country Song
ft. Corey Crowder
2018
I'm Still Here
ft. Corey Crowder
2018
Memories
ft. Ben Burgess
2018