| Ha, ha, ha, ha, ha
| Ха, ха, ха, ха, ха
|
| All yeah, we back up in here again
| Все, да, мы снова возвращаемся сюда
|
| Average Joe baby
| Средний ребенок Джо
|
| Drop a little somethin' just to show you what I’ve got
| Бросьте что-нибудь, чтобы показать вам, что у меня есть
|
| Yeah, I’m still the king of the country, the boss of the sticks
| Да, я все еще король страны, босс палочек
|
| I pull up with a truck full of my kinfolk that’s lit (Come on)
| Я подъезжаю с грузовиком, полным моих родственников, который горит (Давай)
|
| Moonshine and a whiff, two kinds of the Swish
| Самогон и дуновение, два вида Swish
|
| By noontime I done grinded out a brick for the fifth
| К полудню я сделал пятый кирпич
|
| Buckwild in the woods, rough, rowdy, and deadly
| Buckwild в лесу, грубый, шумный и смертоносный
|
| We be deep off in the sticks, tick-tok and I’m ready
| Мы в гуще событий, тик-так, и я готов
|
| Strapped up and I’m steady, bust off and I’m out
| Пристегнут, и я спокоен, срываюсь, и я ухожу
|
| Yeah, I’m still the one your mama warned you about
| Да, я все еще тот, о ком тебя предупреждала твоя мама.
|
| Baptized in the south, sacrifice in the mud
| Крещение на юге, жертва в грязи
|
| Been known to kill over pride, we only die for our blood
| Известно, что мы убиваем из-за гордости, мы умираем только за свою кровь
|
| For my kids and my cuz, that state that I’m from
| Для моих детей и моего брата, что я из
|
| Tennessee if you’re with me, go on show some love
| Теннесси, если ты со мной, продолжай проявлять любовь
|
| You want the boss from the sticks, it’s Hick Ross in this bitch
| Вы хотите босса из палочек, это Хик Росс в этой суке
|
| Slingin' mud on the world like snakes spit from the lip
| Обливаю грязью мир, как змеи плюются изо рта
|
| My kinfolk need a fix, so my pin in my wrist
| Моим родственникам нужно исправить, поэтому моя булавка на моем запястье
|
| Just clocked in for the duration, overtime on this shift
| Только что записался на время, сверхурочно в эту смену
|
| I’m back slingin' the bricks, movin' shine out the sticks
| Я вернулся, бросаю кирпичи, двигаюсь, сияю палками
|
| Music Row pissed me off, brought back the man that you missed
| Music Row разозлил меня, вернул человека, которого ты упустил
|
| I’m still kickin' it in Tennessee, I do it the best
| Я все еще пинаю это в Теннесси, я делаю это лучше всего
|
| Off in the holler, ain’t no probably put your ass to the test
| Прочь в крик, вероятно, не стоит подвергать свою задницу испытанию
|
| So round 'em up 'round back, it’s about to be a throwdown
| Так что округляйте их назад, это будет бросок
|
| Sittin' 'round sippin' got us ready for a hoe-down
| Sittin ''круглый sippin' подготовил нас к мотыге вниз
|
| Tell 'em bring the whole town, know it’s 'bout to go down
| Скажи им, приведи весь город, знай, что он вот-вот пойдет ко дну.
|
| Tailgates up, load 'em up, roll up a whole pound
| Задние борта вверх, загрузить их, закатать целый фунт
|
| Coolers iced down with them jacked up trucks
| Кулеры обледенели с поднятыми грузовиками
|
| On that finish line chillin' with my whole crew slump
| На этой финишной черте я отдыхаю со всей моей командой
|
| We just try to get stuck and turn up in a ditch
| Мы просто пытаемся застрять и оказаться в канаве
|
| Backwoods it’s all good from the sticks to the bricks
| Захолустье, все хорошо от палок до кирпичей
|
| I’m still the king of the country, the boss of the sticks
| Я по-прежнему король страны, хозяин палочек
|
| Boss-boss of the sticks, boss-boss of the sticks
| Босс-босс палочек, босс-босс палочек
|
| I’m still the king of the country, king of, king of the country
| Я все еще король страны, король, король страны
|
| K-k-king of the country, boss-boss of the sticks
| К-к-король страны, босс-босс палочек
|
| I’m still the king of the country, the boss of the sticks
| Я по-прежнему король страны, хозяин палочек
|
| Boss-boss of the sticks, boss-boss of the sticks
| Босс-босс палочек, босс-босс палочек
|
| I’m still the king of the country, the boss-boss of the sticks
| Я по-прежнему король страны, босс-босс палочек
|
| If I spit it then I live it don’t you ever forget it
| Если я плюю на это, то я живу этим, ты никогда не забудешь об этом
|
| I’m the boss of the sticks, boss of the sticks | Я босс палочек, босс палочек |