| I got the pedal on the floor and my eyes on the road
| У меня педаль в пол и глаза на дорогу
|
| I ain’t stoppin' 'til I get where I’m goin'
| Я не остановлюсь, пока не доберусь туда, куда иду
|
| I ain’t scared of dyin' I’m afraid of not livin'
| Я не боюсь умереть, я боюсь не жить
|
| And I’m headed right through the unknown (Come on)
| И я направляюсь прямо через неизвестность (давай)
|
| The Lord know I’m drivin' way too fast
| Господь знает, что я еду слишком быстро
|
| Payin' no mind to a speed limit sign (Naw)
| Не обращайте внимания на знак ограничения скорости (Нау)
|
| I ain’t stoppin' for nothin' but a tank of gas
| Я не останавливаюсь ни для чего, кроме бака с бензином
|
| And I just crossed another state line (Come on)
| И я только что пересек еще одну границу штата (давай)
|
| I’ve been ridin' for three days straight
| Я катаюсь три дня подряд
|
| But I grew up with my hands on the wheel (That's right)
| Но я вырос с руками на руле (правильно)
|
| The only drug I need is black top therapy
| Единственное лекарство, которое мне нужно, это терапия черным топом.
|
| If you ride you know how I feel
| Если вы едете, вы знаете, что я чувствую
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I’m ridin' with the devil, got the highway in my blood
| Я катаюсь с дьяволом, шоссе у меня в крови
|
| Grindin' gears like an outlaw son
| Grindin 'шестерни, как сын вне закона
|
| I got my wheels in the chrome hard glued to the pavement
| Мои колеса в хроме крепко приклеены к тротуару
|
| I’m speedin' like a demon on the run
| Я ускоряюсь, как демон в бегах
|
| Yeah, Mr. King from the 615, I-65 so much
| Да, мистер Кинг из 615, I-65 так много
|
| They oughta give me a road sign
| Они должны дать мне дорожный знак
|
| I got a thing for hot chicks, fast rides
| У меня есть вещь для горячих цыпочек, быстрых поездок
|
| I stay high certified half your bloodline
| Я остаюсь высоко сертифицированным наполовину твоей родословной
|
| I feel boss up and down this highway
| Я чувствую себя боссом вверх и вниз по этому шоссе
|
| When I say it’s in my blood believe every word
| Когда я говорю, что это у меня в крови, верь каждому слову
|
| Earned stripes, paid dues, got up the long way
| Заработал полосы, заплатил взносы, встал долгий путь
|
| Full of road rats scars and burns
| Полный шрамов и ожогов от дорожных крыс
|
| I say when Jones calls ain’t no money involved
| Я говорю, когда Джонс звонит, это не деньги
|
| When you believe in the cause real recognize real
| Когда вы верите в причину, настоящую, признайте настоящую
|
| We had 10,000 hours, 'bout 10 million miles
| У нас было 10 000 часов, около 10 миллионов миль
|
| Way before the dough and the record deal
| Задолго до теста и рекордной сделки
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I’m ridin' with the devil, got the highway in my blood
| Я катаюсь с дьяволом, шоссе у меня в крови
|
| Grindin' gears like an outlaw son
| Grindin 'шестерни, как сын вне закона
|
| I got my wheels in the chrome hard glued to the pavement
| Мои колеса в хроме крепко приклеены к тротуару
|
| I’m speedin' like a demon on the run
| Я ускоряюсь, как демон в бегах
|
| Little bit of lovin' and some high octane
| Немного любви и немного высокого октана
|
| Makes everything better and it keeps me
| Делает все лучше, и это держит меня
|
| No use tryin' 'cause I can’t change
| Бесполезно пытаться, потому что я не могу измениться
|
| I’ve always gone against the grain (That's right)
| Я всегда шел против течения (правильно)
|
| Due west tryna chase the sunset
| Из-за запада, пытающегося преследовать закат
|
| If I don’t slow down then I might pass it (Yeah)
| Если я не сбавлю скорость, то могу пройти мимо (Да)
|
| It’s like I’m riding in some kind of time machine
| Как будто я еду на какой-то машине времени
|
| And I’m swerving in and out of traffic (Yeah)
| И я сворачиваю в поток и выхожу из него (Да)
|
| A speed demon don’t know how to act
| Демон скорости не знает, как действовать
|
| I’m full throttle blowin' smoke stack
| Я на полном газу выдуваю дымовую трубу
|
| Ridin' like a devil with a rebel soul
| Еду как дьявол с мятежной душой
|
| And I’m flying with wings on my back
| И я лечу с крыльями за спиной
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I’m ridin' with the devil, got the highway in my blood
| Я катаюсь с дьяволом, шоссе у меня в крови
|
| Grindin' gears like an outlaw son
| Grindin 'шестерни, как сын вне закона
|
| I got my wheels in the chrome hard glued to the pavement
| Мои колеса в хроме крепко приклеены к тротуару
|
| I’m speedin' like a demon on the run
| Я ускоряюсь, как демон в бегах
|
| Highway in my blood
| Шоссе в моей крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I got the highway in my blood
| У меня шоссе в крови
|
| I’m ridin' with the devil, got the highway in my blood
| Я катаюсь с дьяволом, шоссе у меня в крови
|
| Grindin' gears like an outlaw son
| Grindin 'шестерни, как сын вне закона
|
| I got my wheels in the chrome hard glued to the pavement
| Мои колеса в хроме крепко приклеены к тротуару
|
| I’m speedin' like a demon on the run | Я ускоряюсь, как демон в бегах |