| Cotton mouth
| Хлопковый рот
|
| Pass the drink
| Передайте напиток
|
| Save me two’s on that
| Сэкономьте мне два на этом
|
| No really
| Нет, правда
|
| (Verse One)
| (стих первый)
|
| I hot box every room that I sit in
| Я горячо боксирую в каждой комнате, в которой сижу
|
| Head spin sat in the cloud of smoke grinning
| Головокружение сидело в облаке дыма ухмыляясь
|
| When I get depressed I start billing
| Когда я впадаю в депрессию, я начинаю выставлять счета
|
| When I’m energetic or when I’m just chilling
| Когда я полон энергии или просто отдыхаю
|
| Finger tips sticky pick apart the bud
| Кончики пальцев липкие, разбирают бутон
|
| Constant munchies in the cupboard grabbing the grub
| Постоянные перекусы в шкафу, хватающие личинку
|
| Red eyes son I’m ready to coch
| Красные глаза, сын, я готов тренироваться
|
| This crop’ll stop time like Bernard’s watch
| Этот урожай остановит время, как часы Бернарда.
|
| Northern lights crossed with a blueberry
| Северное сияние с черникой
|
| Can’t see straight eyelids are to heavy
| Не вижу, прямые веки слишком тяжелые
|
| Love at first sight when I first met mary
| Любовь с первого взгляда, когда я впервые встретил Мэри
|
| Jane she takes away the pain and calms my nerves
| Джейн снимает боль и успокаивает мои нервы
|
| Plus she helps me to spit the verse
| Плюс она помогает мне выплюнуть стих
|
| I get religious treat her as my sacred herb
| Я принимаю религиозное отношение к ней как к моей священной траве
|
| Tastes delicious untill it gets to first
| Вкус восхитительный, пока он не доберется до первого
|
| Backroll black tar on the roaches burn
| Backroll черная смола на тараканах горит
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Empty stash pot
| Пустой тайник
|
| No funds
| Нет средств
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Smellington piff buns zoogy by the ton
| Смеллингтонские пиф-булочки зооги тоннами
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Empty stash pot
| Пустой тайник
|
| No funds
| Нет средств
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Smellington and Leaf bun zoogy by the ton
| Булочки Смеллингтона и Листа в больших количествах
|
| (Verse Two)
| (Стих второй)
|
| I string a sentance together with a cotton tounge
| Я строю предложение вместе с ватным языком
|
| Bucket bong smoke creeps out of the holes of my rotten lungs
| Дым от ведерка выползает из дыр моих гнилых легких
|
| Packed hot tongs fill the vaporizer
| Упакованные горячие щипцы заполняют испаритель
|
| Mumbling dribbling pure green saliva
| Бормоча, капая чистой зеленой слюной
|
| If piff runs out I’m trowling the ashtray
| Если пифф кончается, я трачу пепельницу
|
| Emptying ends to recycle a fat jay
| Опорожнение концов для переработки толстой сойки
|
| It tastes raw and leaves my throat sore like chlorophyll in weed that’s
| У него сырой вкус, и у меня болит горло, как от хлорофилла в траве, которая
|
| premature
| преждевременный
|
| I smoke to sleep wake up and smoke more
| Я курю, чтобы уснуть, просыпаюсь и курю больше
|
| Taste buds detect strains like a connoisseur
| Вкусовые рецепторы обнаруживают штаммы как знаток
|
| Outsiders know when I need a draw
| Посторонние знают, когда мне нужна ничья
|
| Cause the grey smoke stops seeping out from beneth the door
| Потому что серый дым перестает просачиваться из-под двери
|
| Torn rizla packs and ripped skins scatter the floor
| Рваные пакеты с ризлой и разорванные шкуры разбросаны по полу
|
| Half alive I strive to light the kaya
| Полуживой я стремлюсь зажечь кая
|
| No soap bar never toke plastic or tire
| Никакое мыло никогда не трет пластик или шину.
|
| Just that homegrown cheese pick from the shire
| Только этот доморощенный сыр из графства
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Empty stash pot
| Пустой тайник
|
| No funds
| Нет средств
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Smellington piff buns zoogy by the ton
| Смеллингтонские пиф-булочки зооги тоннами
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Empty stash pot
| Пустой тайник
|
| No funds
| Нет средств
|
| Smoke signals
| Дымовые сигналы
|
| Burnt lungs
| Обожженные легкие
|
| Smellington and Leaf bun zoogy by the ton | Булочки Смеллингтона и Листа в больших количествах |