| Yo Yo
| Йо Йо
|
| Check check yo
| Проверьте, проверьте лет
|
| Every man acknowledge my polished
| Каждый мужчина признает мою полированную
|
| Metaphoric graphic logic and knowledge
| Метафорическая графическая логика и знания
|
| It’s like my brain is on anabolics
| Как будто мой мозг на анаболиках
|
| My sound is raw
| Мой звук сырой
|
| I’m more Fostex than Panasonic
| Я больше Fostex, чем Panasonic
|
| Man I’m on this
| Человек, я на этом
|
| Every mic i smoke it like a bag of chronic
| Каждый микрофон я курю, как мешок с хроническим
|
| Panoramic pictureful trails
| Панорамные живописные тропы
|
| I’m known to prophesise
| Я, как известно, пророчествую
|
| My potent poetic rhymes are perfection personified
| Мои мощные поэтические рифмы - воплощение совершенства
|
| Producing paranormal activity lyrically
| Создание паранормальной активности лирически
|
| My levitating literacy has you meditating literally
| Моя левитирующая грамотность заставляет вас медитировать буквально
|
| Beat specialist
| Специалист по битам
|
| 8 bar attack plan
| 8-барный план атаки
|
| Rely on this like your second time at a fat scam
| Положитесь на это, как на второй раз в мошенничестве с жиром.
|
| Attack mic stands like cantona fans
| Атакующие микрофоны стоят как фанаты кантоны
|
| Never squealin' on the hook like abattoir lambs
| Никогда не визжите на крючке, как ягнята на скотобойне
|
| Everything I make bangs like a nuclear scientist
| Все, что я делаю, челка, как ученый-ядерщик
|
| Loop ?? | Петля ?? |
| burn samples the arsonist
| сжечь образцы поджигатель
|
| Bump this vibration on the ground is elevation
| Удар по этой вибрации на земле - это высота
|
| If your looking up to fly in space
| Если вы хотите полетать в космосе
|
| There’s no limitation
| Нет ограничений
|
| I’m here to open your brain like a lobotomist
| Я здесь, чтобы открыть ваш мозг, как лоботомист
|
| I’ll jump out of a plane to stay on top of this
| Я выпрыгну из самолета, чтобы остаться на вершине этого
|
| Around here we live by the wicker man theory, eerie
| Здесь мы живем по теории плетеного человека, жутко
|
| Pick a thick fickle brain apart, let it pickle in the jar
| Разберите толстый непостоянный мозг, дайте ему замариноваться в банке
|
| Lock stock traffic cop, knocked out for tryna stick tickets on your caravan
| Заблокируйте стокового гаишника, нокаутированного за попытку наклеить билеты на свой караван
|
| I’m that scallywag vagabond traveller man
| Я тот негодяй, бродяга-путешественник
|
| That reads tea leaves and casts spells like Saruman
| Который читает чайные листья и произносит заклинания, как Саруман.
|
| The hard barrer
| Жесткий барьер
|
| Spirit of Che Guavara
| Дух Че Гуавары
|
| Rap bandits see me riding the track on a Kuwahara
| Рэп-бандиты видят, как я еду по трассе на Кувахаре
|
| This is karma
| это карма
|
| This dark guy lightin' for dark sky
| Этот темный парень освещает темное небо
|
| Spittin I’m bringin' sight to rappers like im arc eye
| Spittin Я приношу зрение рэперам, таким как im arc eye
|
| Divine rhymer
| Божественный рифмовщик
|
| Lines finer than white china
| Линии тоньше, чем белый фарфор
|
| Illin' my spits, still comin' sharper than lime cider
| Иллин мои косы, все еще острее, чем лаймовый сидр
|
| These real words we stay puffin' them ill herbs
| Эти настоящие слова мы остаемся пыхтить их больными травами
|
| Flippin' the biggest scriptures
| Flippin 'самые большие писания
|
| Like its written by Spielberg
| Как будто это написано Спилбергом
|
| Free the music
| Освободи музыку
|
| It’s been caged till it became raged and abusive
| Он был в клетке, пока не стал бушевать и оскорблять
|
| Escaped on some new shit
| Сбежал на какое-то новое дерьмо
|
| Sewin' seeds like a dog with 2 dicks
| Сею семена, как собака с двумя членами
|
| Now they’re seein movements like some cockroaches moved in
| Теперь они видят движения, как будто въехали какие-то тараканы.
|
| Duke Nukem
| Дюк Нюкем
|
| Drink liquor till this jukes pukin'
| Пейте ликер, пока это не блевать
|
| Beat loopin', speak truth and shit when its suitin'
| Бейте по кругу, говорите правду и дерьмо, когда это подходит
|
| The sheep troopin' in the need to get white
| Овцы толпятся в необходимости побелеть
|
| Cos comme ci, comme ça, no peace, no pipe
| Cos comme ci, comme ca, ни мира, ни трубы
|
| Ay yo i could do with two bun of the buddha skunk
| Эй, я мог бы сделать с двумя булочками скунса Будды
|
| Kat im chewin up so just losing the funk
| Кэт, я пережевываю, так что просто теряю фанк
|
| Hoodie up and im screwing your mum
| Толстовка, и я трахаю твою маму
|
| A ruthless cunt
| Безжалостная пизда
|
| True Anglo-Saxon words used from my tongue
| Настоящие англо-саксонские слова, взятые из моего языка
|
| Abusing my lungs
| Злоупотребление моими легкими
|
| Drinking juice and rum
| Пить сок и ром
|
| So choose your way to depart this earth
| Так что выберите свой путь покинуть эту землю
|
| I’m getting scared when my heart hurts
| Мне становится страшно, когда у меня болит сердце
|
| Hackin' barclays passwords
| Взлом паролей barclays
|
| I got a parched thirst
| Я получил пересохшую жажду
|
| On beat and off key
| В ритме и вне тональности
|
| So many white boys on the track steal the milkybars are on me
| Так много белых парней на трассе крадут молочные батончики на мне.
|
| Mr Dairylea
| Мистер Дейрили
|
| Smoke cheese till my eyes turn so chinese
| Дым сыр, пока мои глаза не станут такими китайскими
|
| I can barely see
| я едва вижу
|
| Turn the beat in to UFC blood sport
| Превратите ритм в кровавый спорт UFC
|
| Food on the table
| Еда на столе
|
| Money for the slum lord
| Деньги для лорда трущоб
|
| We puff draw in large amounts, much more
| Мы пыхаем, рисуем в больших количествах, намного больше
|
| Totally stonefaced
| Полностью каменное лицо
|
| Mount Rushmore
| Гора Рашмор
|
| High writing this shit
| Высокое написание этого дерьма
|
| The sky scientist
| Небесный ученый
|
| Jack climbin up the weedstalk to where the giant lives
| Джек взбирается по стеблю сорняков туда, где живет великан
|
| Kaleidoscope, tight-ropin' psychedelic cyclist
| Калейдоскоп, психоделический велосипедист
|
| Eyes closed mind open isometric spiralin'
| Глаза закрыты, разум открыт изометрической спирали.
|
| Sad rappers play the hypothetic violin
| Грустные рэперы играют на гипотетической скрипке
|
| Ain’t got time to grin thats why humors stay as dry as gin
| У меня нет времени улыбаться, поэтому юмор остается таким же сухим, как джин.
|
| Super human with the mutant thing that lies within
| Супер человек с мутантом внутри
|
| Creepin' through the sewers like reptilians with slimy skin
| Ползучие по канализации, как рептилии со слизистой кожей
|
| Pit bike, prick on the back
| Питбайк, укол на спине
|
| Half ounce of chop
| Половина унции отбивной
|
| Shoutin' bollocks like I absolutely can’t be stopped
| Кричу ерунду, как будто меня абсолютно невозможно остановить
|
| Take a Stanley to your string Gabanna rani top
| Возьми Стэнли к своей струне Gabanna Rani Top
|
| And stick a green banana up your rinky dinky party slot
| И засуньте зеленый банан в свой потрепанный слот для вечеринки.
|
| Pick a seat and you can get a free dick
| Выберите место, и вы можете получить бесплатный член
|
| And sit and keep dog like my Pekinese bitch
| И сидеть и держать собаку, как моя пекинесская сука
|
| Mecca mecca means shit
| Мекка Мекка означает дерьмо
|
| I kick a rapper in a piss cloud
| Я пинаю рэпера в облаке мочи
|
| Make the shit evaporate away
| Заставьте дерьмо испариться
|
| Shit now
| Дерьмо сейчас
|
| I punch drunk throwin jabs at a blurry shape
| Я наношу пьяные удары по размытой форме
|
| Learnt my fate in the mud by the pearly gates
| Узнал свою судьбу в грязи у жемчужных ворот
|
| I set the bar high, fools aren’t reachin' it
| Я устанавливаю планку высоко, дураки ее не достигают
|
| Yo look feeble kid, bro, do you even lift? | Ты выглядишь слабым ребенком, братан, ты хоть поднимаешь? |
| (spot me bruv)
| (найди меня, брув)
|
| I spun spells on these dumbells
| Я крутил заклинания на этих гантелях
|
| Send them all back to the bench looking unwell
| Отправьте их всех обратно на скамейку запасных, выглядящих нездоровыми.
|
| You’re having issue with development
| У вас проблемы с разработкой
|
| I’m guessin' thats the reason why them fools stay negative
| Я предполагаю, что это причина, по которой эти дураки остаются негативными
|
| Brain stormin'
| Мозговой штурм
|
| Downpourin'
| Ливень
|
| A soundboardin'
| Дека
|
| If its beef i bring it to your crib, like a housewarmin'
| Если это говядина, я приношу ее в твою кроватку, как новоселье.
|
| Raps is poingant
| Рэп язвительный
|
| If I drive this joint in
| Если я вожу этот косяк в
|
| Thats a joint, actin' boistrous, packin# oysters
| Это совместное, шумное действие, упаковка # устриц
|
| Fandabadozi
| Фандабадози
|
| When you know I eat the canelloni
| Когда ты знаешь, что я ем канеллони
|
| On the case like Axel Foley
| По делу, как Аксель Фоули
|
| All of these rappers know me | Все эти рэперы знают меня |
| Some of these trappers know me
| Некоторые из этих охотников знают меня
|
| I grew up right around the corner cuzzy
| Я вырос прямо за углом
|
| Ask your homie
| Спроси своего друга
|
| Slicin' coconuts
| Нарезать кокосы
|
| Toppin' up his isotopes
| Поднимите свои изотопы
|
| Mys is known to magnify your focus more than rifle scopes
| Известно, что Mys увеличивает ваше внимание больше, чем оптические прицелы.
|
| Walking with the dead
| Прогулка с мертвыми
|
| Soon sure to hit the ledge
| Скоро обязательно попаду на уступ
|
| Not a task at all to answer all
| Совсем не задача ответить на все
|
| The voices in his head
| Голоса в его голове
|
| It’s OJ before he stashed that glove
| Это OJ до того, как он спрятал эту перчатку
|
| Helpin you reach your final destination
| Помогите вам добраться до конечного пункта назначения
|
| Quicker than your satnav does
| Быстрее, чем ваша спутниковая навигация
|
| A badman
| плохой человек
|
| Who has mad stance and packs that punch
| У кого сумасшедшая позиция и упаковывает этот удар
|
| Let him know its never ending like a fat mans lunch
| Пусть он знает, что это никогда не заканчивается, как обед толстяка
|
| Mother Lovers
| Любители матери
|
| Fuck a tweet chatter your beak
| Трахните твит, болтайте своим клювом
|
| And leeks pasa?
| А лук-порей паша?
|
| Bet you if we catch you you’ll leak your weak bladder
| Держу пари, если мы тебя поймаем, у тебя вытечет слабый мочевой пузырь
|
| Put ya strand on ya, ya piece and tell you no speak nadda
| Положи свою прядь на себя, кусок и скажи, что не говори, надда
|
| This is people pieces, not sweet like its pina colada
| Это кусочки людей, а не сладкие, как пина колада.
|
| Or Tropicana, or any fool that’s from the Bahamas
| Или Тропикана, или любой дурак с Багамских островов
|
| No banana, no pineapple, no mango, no guava
| Ни банана, ни ананаса, ни манго, ни гуавы
|
| Nah its 'Lash man
| Нет, это плетка
|
| Back on my grizzle grind
| Вернуться к моему гризли
|
| For rizzle for shankle for shizzle my nizzle my nine
| Для шипения, для шанкла, для шипения, моего шипения, моих девяти
|
| Couldn’t sum this up like a monkey with an abacus
| Не могу подвести итог, как обезьяна со счетами
|
| Mad absinthe’s eradicating any abstinence
| Безумный абсент искореняет любое воздержание
|
| So far gone I need some psychoanalysis
| Так далеко ушел, мне нужен психоанализ
|
| My biro writes through these time clock parameters
| Мой biro записывает эти параметры часов
|
| Live life in the balance like a tightrope fanatic
| Живите жизнью в равновесии, как фанатик натянутого каната
|
| Flip lives long when the 5−0 hunt the cannabis
| Флип живет долго, когда 5−0 охотятся на каннабис
|
| It’s like magic with a puff of the smoke how he vanishes
| Это как по волшебству с дымом, как он исчезает
|
| Yet still pulls rabbits out the hat like Paul Daniels
| Тем не менее, все еще вытаскивает кроликов из шляпы, как Пол Дэниэлс
|
| Smell the vodka
| Запах водки
|
| Do your for your bread and butter
| Делайте для своего хлеба с маслом
|
| Slap ya out your Ralph Lauren teddy jumper
| Сними свой плюшевый джемпер Ralph Lauren
|
| Belly buster
| живот бастер
|
| Lost your pill rent another
| Потерял свою таблетку, арендую другую.
|
| Look mate I push weight
| Смотри, приятель, я толкаю вес
|
| Dont get toned up munchin' a tesco drug
| Не напрягайся, жуя наркотик Теско.
|
| Lookin' like death warmed up
| Смотри, как смерть подогрета
|
| I’ll send the thunder
| Я пошлю гром
|
| Lightning quick
| Молниеносно
|
| Time to split
| Время разделяться
|
| Cause like minus 6
| Потому что минус 6
|
| We ignite that piff
| Мы зажжем этот пиф
|
| Line of chizz, Heinekens and a tiny bitch
| Линия chizz, Heinekens и крошечная сука
|
| It’s Eric The Red
| Это Эрик Красный
|
| The uncontrollable, unmouldable
| Неуправляемый, неформируемый
|
| Unapproachable, know-it-all
| Неприступный, всезнайка
|
| Your shit sounds watered down like its soluble
| Ваше дерьмо звучит разбавленным, как будто оно растворимо
|
| Keep it low key like a crime thats unsolvable
| Держите это сдержанным, как преступление, которое неразрешимо
|
| Like a bowlin' ball spinnin' in the alley
| Как шар для боулинга, крутящийся в переулке
|
| Fuck wearin' a bally
| Ебать носить шар
|
| Chillin' in death valley
| Отдых в долине смерти
|
| Await the finale like a heavyweight title
| Ждите финала, как титул чемпиона в супертяжелом весе
|
| Without Bear Grylls livin' a life of survival
| Без Беара Гриллса жить жизнью выживания
|
| The real pow wow not the fake vibrational
| Настоящий пау-вау, а не фальшивая вибрация
|
| Your row now quakes the foundational
| Ваш ряд теперь сотрясает фундамент
|
| Listen to the don with the necronomicon in his palm
| Слушайте дона с некрономиконом на ладони
|
| And the fire that he vomits upon
| И огонь, который он изрыгает
|
| Hitch a ride then the comet is gone
| Поезжайте автостопом, тогда комета исчезнет
|
| Til the next star system
| До следующей звездной системы
|
| With orion girls droppin her thong
| С орионскими девушками, сбрасывающими стринги
|
| All hail the mad titan
| Приветствую безумного титана
|
| The scavenger of flesh
| Мусорщик плоти
|
| Tryna court the affections of the avatar of death
| Tryna ухаживает за привязанностями аватара смерти
|
| Chasin' rappers like the owe me somethin'
| Чейзинские рэперы вроде тех, кто мне что-то должен,
|
| I just updated
| я только что обновил
|
| This one on some whole new function
| Этот на совершенно новой функции
|
| They can’t out run me
| Они не могут обогнать меня
|
| I teleport em both and crumble
| Я телепортирую их обоих и рушусь
|
| Before armour make 'em disappear those two jumpers
| Прежде чем броня заставит их исчезнуть, эти два прыгуна
|
| These ain’t steps
| Это не шаги
|
| These leaps, those humungous
| Эти прыжки, эти огромные
|
| You get trampled just for playin' games
| Тебя топчут только за то, что ты играешь в игры
|
| No jumanji
| Нет джуманджи
|
| Roll that dice
| Бросьте кости
|
| And double when we roll up on him
| И вдвое, когда мы накатываем на него
|
| You couldn’t
| Вы не могли
|
| Focus high enough to see the gold im ??
| Сфокусируйтесь достаточно высоко, чтобы увидеть золото в ??
|
| You little piggies pork bellied for the carnivore (a grudge match)
| Вы, маленькие поросята, свиные брюшки для плотоядных (матч недовольства)
|
| I’m out huntin' with the dinosaur (don't mention age)
| Я на охоте с динозавром (не говоря уже о возрасте)
|
| I’m twice the man of war (jellyfish kids)
| Я дважды человек войны (дети-медузы)
|
| Your skin blisters let me piss up on your poster board
| Твои волдыри на коже позволили мне помочиться на твой плакат
|
| (AHHHHHHH…) You fuckin' egg fried gassin'
| (AHHHHHHH…) Ты, черт возьми, жареные яйца,
|
| Red face rotten psychopathic tiny accent?
| Красное лицо, гнилой психопатический крошечный акцент?
|
| The buddha face baby, toothache and headbangin'
| Лицо Будды, детка, зубная боль и тряска головой
|
| Lowlife, the reunion without the Braintax in
| Lowlife, воссоединение без Braintax в
|
| My slang’s, words of a dirty feathered blitz
| Мой сленг, слова грязного пернатого блиц
|
| Persecutin' verses emerging on empty headed kids
| Стихи преследования, появляющиеся на пустых головах детей
|
| Burst your purse in the search for a piece of solid food
| Взорви свой кошелек в поисках куска твердой пищи
|
| My world’s a hurricane surroundin' me with solitude
| Мой мир - ураган, окружающий меня одиночеством
|
| How many sheep are here to count before I fall asleep?
| Сколько здесь овец, чтобы сосчитать, прежде чем я засну?
|
| A twisted guy in a permanent type of war with peace
| Извращенный парень в постоянном типе войны с миром
|
| Supernaturally blessed with a dark omen
| Сверхъестественно благословленный темным предзнаменованием
|
| The shark fin king of the start of your last moments | Король акульих плавников в начале ваших последних мгновений |