| Dust to ecstasy I take an 8th for me
| От пыли до экстаза я беру восьмую для себя.
|
| Dust to ecstasy I take an 8th for me
| От пыли до экстаза я беру восьмую для себя.
|
| (Leaf Dog)
| (Собака-лист)
|
| Find me in the middle of the market
| Найди меня посреди рынка
|
| Trying to buy a guitar kit
| Пытаюсь купить гитарный комплект
|
| Acting retarded, hid
| Действующий отсталый, спрятался
|
| From the personality I’m getting rid
| От личности я избавляюсь
|
| Brain dragged through a sieve
| Мозг протащили через сито
|
| Rolling up with a bib
| Сворачивание с нагрудником
|
| It is what it is
| Что есть, то есть
|
| The Leaf is a myth
| Лист – это миф
|
| Say my name 3 times and I’ll appear in the mist
| Произнеси мое имя 3 раза и я появлюсь в тумане
|
| Take the risk
| Рискни
|
| I’ve got a handful of pills
| У меня есть горсть таблеток
|
| Take your pick
| Выбирайте
|
| Make a drug addict quit
| Заставить наркомана бросить
|
| Wanna go and take a trip
| Хочу пойти и отправиться в путешествие
|
| Brothers of the Stone
| Братья Камня
|
| Good for your soul like Ginseng
| Хорошо для вашей души, как женьшень
|
| Thowing stars at the wall just to hear ping ping
| Бросать звезды на стену, просто чтобы услышать пинг-пинг
|
| We bring nothing but the edge of insanity
| Мы не приносим ничего, кроме края безумия
|
| The picture that we’re painting
| Картина, которую мы рисуем
|
| Could fill up a whole gallery
| Можно заполнить целую галерею
|
| Naturally
| Естественно
|
| You rep for the rejects and defects
| Вы представляете брак и дефекты
|
| What my third eye detects
| Что обнаруживает мой третий глаз
|
| You won’t see next
| дальше не увидишь
|
| BOOM BAP
| БУМ БАП
|
| Sniff that attack
| Нюхать эту атаку
|
| All my goons in the back
| Все мои головорезы сзади
|
| Where the fuck are you at
| Где ты, черт возьми?
|
| (Eric the Red)
| (Эрик Красный)
|
| This is for the meddlers
| Это для вмешивающихся
|
| Nine to five revellers
| От девяти до пяти гуляк
|
| Acid casualties
| Кислотные жертвы
|
| Junkies and drug peddlers (x2)
| Наркоманы и торговцы наркотиками (x2)
|
| (Eric the Red)
| (Эрик Красный)
|
| Your disgusted by the taste like munching Fly Agarics
| Вам противен вкус, как жующие мухоморы
|
| Having acid flashbacks like a spastic
| Возникновение кислотных воспоминаний, таких как спастический
|
| I’ve completely lost it
| Я совсем потерял это
|
| I’m losing my mind
| Я теряю рассудок
|
| Confused on the shrooms as I watch behind
| В замешательстве от грибов, когда я смотрю сзади
|
| At the filthy swine
| У грязной свиньи
|
| See me swimming in the slime
| Смотри, как я плаваю в слизи
|
| No perception of time
| Нет восприятия времени
|
| The reflection of my mind gone
| Отражение моего разума исчезло
|
| Smoking changa in a bong
| Курение чанги в бонге
|
| Going insane like that last trip took too long
| Сойти с ума, как эта последняя поездка заняла слишком много времени
|
| What the fuck were we talking about
| О чем, черт возьми, мы говорили?
|
| Man I’ve forgotten
| Человек, которого я забыл
|
| I lost my mind in a cloud of Oxycontin
| Я потерял рассудок в облаке оксиконтина
|
| Look at my rotten and dirty used plimsoles
| Посмотрите на мои гнилые и грязные использованные кеды.
|
| With nuff holes
| С отверстиями для наффа
|
| Watch me smashing squat windows
| Смотри, как я разбиваю приземистые окна
|
| Where’s your high been
| Где твой высокий был
|
| We’re taking tabs of psilocybin
| Мы принимаем таблетки псилоцибина
|
| Visions bigger than a hit on a pipe dream
| Видения больше, чем хит несбыточной мечты
|
| Don’t test my team
| Не проверять мою команду
|
| R.L.D. | Р.Л.Д. |
| regime
| режим
|
| Bomb blasting off like a hit from a ray beam
| Бомба взрывается, как удар луча
|
| This is for the meddlers
| Это для вмешивающихся
|
| Nine to five revellers
| От девяти до пяти гуляк
|
| Acid casualties
| Кислотные жертвы
|
| Junkies and drug peddlers (x2) | Наркоманы и торговцы наркотиками (x2) |