Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hourglass , исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре АльтернативаДата выпуска: 07.11.2011
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hourglass , исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Yearbook, в жанре АльтернативаHourglass(оригинал) | Песочные часы(перевод на русский) |
| We're taking turns | Мы занимаем очередь, |
| At shattering apart. | Чтоб разбиться на части. |
| At least we're taking turns. | По крайней мере, мы занимаем очередь. |
| - | - |
| How did we get so good | Как мы смогли так сильно преуспеть |
| At dismantling these hearts? | В разбивании сердец? |
| How did we ever get so good? | Как вообще мы смогли так сильно преуспеть? |
| - | - |
| We dress our best | Мы наряжаемся в лучшую одежду, |
| To receive their sympathy. | Чтобы принимать соболезнования, |
| At our worst, we dress our best? | В худшие для нас времена мы наряжаемся в лучшее? |
| - | - |
| “time heals all” | "Время лечит" — |
| According to these greeting cards. | Так пишут в открытках. |
| Oh how we'd rather time resets. | О, сейчас нам хотелось бы просто перезапустить время. |
| - | - |
| If we could turn the hourglass, we would. | Если бы мы могли, то перевернули бы песочные часы. |
| If we could move a grain of sand, we would. | Если бы мы могли, то вернули бы песчинку. |
| If we could find our way back, we would. | Если бы мы могли, то нашли бы путь назад. |
| - | - |
| Our minds keep spinning webs | Наш разум продолжает плести паутину |
| Of question marks and of regrets. | Вопросов и сожалений. |
| Will our minds keep spinning webs? | Наш разум так и будет плести паутину? |
| - | - |
| I once heard honest words: | Однажды я услышал искренние слова: |
| “though nothing may ever be the same, | "Даже если ничто не будет так, как прежде, |
| The heart keeps widening for change.” | Сердце всегда готово к переменам". |
Hourglass(оригинал) |
| We’re taking turns |
| At shattering apart |
| At least we’re taking turns |
| How did we get so good |
| At dismantling these hearts? |
| How did we ever get so good? |
| We dress our best |
| To receive their sympathy |
| At our worst, we dress our best? |
| «time heals all» |
| According to these greeting cards |
| Oh how we’d rather time resets |
| If we could turn the hourglass, we would |
| If we could move a grain of sand, we would |
| If we could find our way back, we would |
| Our minds keep spinning webs |
| Of question marks and of regrets |
| Will our minds keep spinning webs? |
| I once heard honest words: |
| «though nothing may ever be the same |
| The heart keeps widening for change.» |
| (перевод) |
| Мы по очереди |
| При разрушении |
| По крайней мере, мы по очереди |
| Как мы стали такими хорошими |
| При разборке этих сердец? |
| Как мы стали такими хорошими? |
| Мы одеваемся как можно лучше |
| Чтобы получить их сочувствие |
| В худшем случае мы одеваемся лучше всех? |
| «время лечит все» |
| Судя по этим открыткам |
| О, как бы мы предпочли сбросить время |
| Если бы мы могли повернуть песочные часы, мы бы |
| Если бы мы могли сдвинуть песчинку, мы бы |
| Если бы мы могли найти дорогу назад, мы бы |
| Наши умы продолжают плести паутину |
| Вопросительных знаков и сожалений |
| Будет ли наш разум продолжать плести паутину? |
| Однажды я услышал честные слова: |
| «хотя ничто никогда не может быть прежним |
| Сердце продолжает расширяться для перемен». |
| Название | Год |
|---|---|
| Turning Page | 2011 |
| The Spring | 2016 |
| Atlas: Touch | 2015 |
| Neptune | 2019 |
| As Long as You Love Me | 2015 |
| Anger | 2016 |
| Already Gone | 2015 |
| You Are Enough | 2019 |
| All Through the Night | 2014 |
| Light | 2019 |
| Mercury | 2019 |
| Touch | 2019 |
| Chasing Cars | 2016 |
| Good Works | 2015 |
| Earth | 2019 |
| Missing Letters | 2015 |
| Mars | 2019 |
| Breathe Again | 2019 |
| You've Got a Friend in Me | 2016 |
| Heart | 2017 |