| Rows of houses,
| Ряды домов,
|
| Sound asleep.
| Крепко спящий.
|
| Only street lights
| Только уличные фонари
|
| Notice me.
| Заметьте меня.
|
| I am desperate,
| Я в отчаянии,
|
| If nothing else,
| Если ничего другого,
|
| In a holding pattern
| В режиме ожидания
|
| To find myself.
| Чтобы найти себя.
|
| I talk in circles,
| Я разговариваю кругами,
|
| I talk in circles,
| Я разговариваю кругами,
|
| I watch for signals,
| Я слежу за сигналами,
|
| For a clue.
| Для подсказки.
|
| How to feel different.
| Как почувствовать себя другим.
|
| How to feel new.
| Как почувствовать себя новым.
|
| Like science fiction
| Как научная фантастика
|
| Bending truth.
| Искривление правды.
|
| No one can unring this bell,
| Никто не может снять этот колокол,
|
| Unsound this alarm, unbreak my heart new.
| Уберите эту тревогу, разбейте мое сердце новым.
|
| God knows, I am dissonance
| Бог знает, я диссонанс
|
| Waiting to be swiftly pulled into tune.
| Ожидание, чтобы его быстро втянули в строй.
|
| I’ll go anywhere you want,
| Я пойду куда угодно,
|
| Anywhere you want,
| Где угодно,
|
| Anywhere you want me.
| Везде, где вы хотите меня.
|
| I know the further I go,
| Я знаю, чем дальше я иду,
|
| The harder I try, only keeps my eyes closed.
| Чем больше я стараюсь, тем больше держу глаза закрытыми.
|
| And somehow I’ve fallen in love
| И как-то я влюбился
|
| With this middle ground at the cost of my soul.
| С этой золотой серединой ценой моей души.
|
| Yet I know, if I stepped aside,
| Но я знаю, если бы я отступил в сторону,
|
| Released the controls, you would open my eyes.
| Отпустил управление, ты бы открыл мне глаза.
|
| That somehow, all of this mess
| Так или иначе, весь этот беспорядок
|
| Is just an attempt to know the worth of my life…
| Это просто попытка узнать цену моей жизни…
|
| …made of precious metals,
| …из драгоценных металлов,
|
| Precious metals,
| Драгоценные металлы,
|
| Precious metals inside.
| Драгоценные металлы внутри.
|
| I’ll go anywhere you want me. | Я пойду куда угодно. |