Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mars, исполнителя - Sleeping At Last. Песня из альбома Atlas: I, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 24.07.2019
Лейбл звукозаписи: Asteroid B-612
Язык песни: Английский
Mars(оригинал) | Марс(перевод на русский) |
We laid our names to rest | Мы избавились от своих имён |
Along the dotted line. | Вдоль пунктирной линии. |
We left our date of birth | Мы оставили наши даты рождения |
And our history behind. | И наши истории позади. |
- | - |
We were full of life, | Мы были полны жизни, |
We could barely hold it in. | Мы едва могли сдерживать её в себе. |
We were amateurs at war, | Мы были любителями на войне, |
Strangers to suffering. | Новичками в страданиях. |
- | - |
We made our families proud | Мы дали нашим семьям повод для гордости, |
But scared at the same time. | Но в то же время — для страха: |
We promised we'd be safe, | Мы пообещали, что будем в безопасности - |
Another lie from the front lines. | Еще одна ложь с передовой. |
- | - |
Our backs against the wall, | Нас прижали к стенке, |
We're surrounded and afraid. | Мы окружены и напуганы. |
Our lives now in the hands | Теперь наши жизни в руках |
Of the soldiers taking aim. | Целящихся солдатов. |
- | - |
Our questions ricochet | Наши вопросы бьют рикошетом, |
Like broken satellites: | Как сломанные спутники. |
How our bodies, born to heal, | Как наши тела, рожденные исцелять, |
Become so prone to die? | Стали подверженными смерти? |
- | - |
Though time is ruthless, | Хотя время беспощадно, |
It showed us kindness in the end, by slowing down enough, | Мы, достаточно замедлившись, в конечном итоге увидели его доброту, |
A second chance to make amends. | Увидели второй шанс всё исправить. |
As life replayed, we heard a voice proclaim: | Пока наша жизнь переигрывалась, мы слышали голос: |
- | - |
"Lay your weapons down! | "Сложите свое оружие! |
They're calling off the war | Война отменяется |
On account of losing track | По причине потери связи |
Of what we're fighting for." | С тем, за что мы боремся." |
- | - |
So we found our way back home, | Мы нашли путь домой, |
Let our cuts and bruises heal. | Залечили раны и синяки, |
While a brand-new war began, | Пока начиналась новая война, |
One that no one else could feel. | Та, которую больше никто не замечал. |
- | - |
Our nights have grown so long. | Наши ночи стали такими долгими, |
Now we beg for sound advice. | И теперь мы просим дельного совета. |
"Let the brokenness be felt | "Прочувствуй свою сокрушённость, |
'Til you reach the other side. | Прежде чем окажешься на той стороне. |
There is goodness in the heart | Доброта есть в сердце |
Of every broken man | Каждого сломленного человека, |
Who comes right up to the edge | Который находится на грани |
Of losing everything he has." | Потери всего, что имел." |
- | - |
We were young enough to sign | Мы были достаточно юны, чтобы оставить свою подпись |
Along the dotted line. | Над пунктирной линией. |
- | - |
Now we're young enough to try | Сейчас же мы достаточно молоды, чтобы попытаться |
To build a better life. | Построить лучшую жизнь. |
To build a better life. | Построить лучшую жизнь. |
Mars(оригинал) |
We laid our names to rest |
Along the dotted line |
We left our date of birth |
And our history behind |
We were full of life |
We could barely hold it in |
We were amateurs at war |
Strangers to suffering |
We made our families proud |
But scared at the same time |
We promised we’d be safe |
Another lie from the front lines |
Our backs against the wall |
We’re surrounded and afraid |
Our lives now in the hands |
Of the soldiers taking aim |
Our questions ricochet |
Like broken satellites: |
How our bodies, born to heal |
Become so prone to die? |
Though time is ruthless |
It showed us kindness in the end |
By slowing down enough |
A second chance to make amends |
As life replayed, we heard a voice proclaim: |
«Lay your weapons down! |
They’re calling off the war |
On account of losing track |
Of what we’re fighting for» |
So we found our way back home |
Let our cuts and bruises heal |
While a brand-new war began |
One that no one else could feel |
Our nights have grown so long |
Now we beg for sound advice |
«Let the brokenness be felt |
'Til you reach the other side |
There is goodness in the heart |
Of every broken man |
Who comes right up to the edge |
Of losing everything he has» |
We were young enough to sign |
Along the dotted line |
Now we’re young enough to try |
To build a better life |
To build a better life |
Марс(перевод) |
Мы похоронили наши имена |
По пунктирной линии |
Мы оставили дату рождения |
И наша история позади |
Мы были полны жизни |
Мы едва могли сдержать это |
Мы были любителями на войне |
Чужие страдания |
Мы заставили наши семьи гордиться |
Но в то же время страшно |
Мы обещали, что будем в безопасности |
Еще одна ложь с передовой |
Наши спины к стене |
Мы окружены и боимся |
Наша жизнь теперь в руках |
Из солдат, прицеливающихся |
Наши вопросы рикошетом |
Как сломанные спутники: |
Как наши тела, рожденные, чтобы исцелять |
Стал настолько склонен к смерти? |
Хотя время безжалостно |
Это показало нам доброту в конце |
При достаточном замедлении |
Второй шанс исправить положение |
Пока жизнь повторялась, мы услышали голос, провозглашающий: |
«Сложите оружие! |
Они отменяют войну |
Из-за потери следа |
О том, за что мы боремся» |
Итак, мы нашли дорогу домой |
Пусть наши порезы и синяки заживают |
Пока началась новая война |
Тот, который никто другой не мог почувствовать |
Наши ночи стали такими длинными |
Теперь мы просим здравого совета |
«Пусть почувствуется разбитость |
«Пока ты не достигнешь другой стороны |
В сердце есть добро |
Из каждого сломленного человека |
Кто подходит прямо к краю |
Потерять все, что у него есть» |
Мы были достаточно молоды, чтобы подписать |
По пунктирной линии |
Теперь мы достаточно молоды, чтобы попробовать |
Чтобы построить лучшую жизнь |
Чтобы построить лучшую жизнь |