| We Did It (Skit) (оригинал) | Мы Сделали Это (Пародия) (перевод) |
|---|---|
| «Yeah» | "Ага" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| «We did it» | "Мы сделали это" |
| Yeah | Ага |
| Hate to sound like a broken record but, we did it | Ненавижу звучать как заезженная пластинка, но мы это сделали |
| What else we gon' do, huh? | Что еще мы собираемся делать, а? |
| What else we gon' do but hustle? | Что еще мы собираемся делать, кроме суеты? |
| Grind, go hard man | Измельчите, идите жесткий человек |
| We in a position where we gotta succeed, by any means necessary | Мы находимся в положении, когда мы должны добиться успеха любыми средствами |
| Failure is not an option (real niggas don’t die) | Неудача не вариант (настоящие ниггеры не умирают) |
| Cause if we do fail, it’s back to the drawing board | Потому что, если мы потерпим неудачу, мы вернемся к чертежной доске |
