| Lord, please continue to guide, direct, and protect my niggas
| Господи, пожалуйста, продолжай направлять, направлять и защищать моих нигеров.
|
| From the world, and from themselves
| От мира и от себя
|
| Lord can you please shine that light on your sons
| Господи, пожалуйста, пролей этот свет на своих сыновей
|
| They sent you a million prayers, you ain’t answered near one
| Они послали вам миллион молитв, вы не ответили ни на одну
|
| It’s a shame
| Это позор
|
| I’m down on both knees, Father talk to 'em please
| Я стою на обоих коленях, отец, поговори с ними, пожалуйста.
|
| All you put 'em through is pain, but will it ever cease?
| Все, что вы заставили их пройти, это боль, но прекратится ли она когда-нибудь?
|
| What a shame
| Какой позор
|
| Yaowa! | Яова! |
| What up world? | Что за мир? |
| I’m Joell
| я Джоэл
|
| Sixth floor, project door, broke bell
| Шестой этаж, проектная дверь, сломался звонок
|
| Only child, no brother, no sis
| Единственный ребенок, ни брата, ни сестры
|
| Moms runnin out the door to go sniff
| Мамы выбегают за дверь, чтобы пойти понюхать
|
| My highwater pants don’t fit
| Мои штаны для хайвода не подходят
|
| Afro growin all wild, no pic man
| Афро растет все дико, без рисунков
|
| Is what my teacher said for class pics
| Это то, что мой учитель сказал для классных фотографий
|
| My pops? | Мои попсы? |
| I don’t know where he at
| Я не знаю, где он
|
| He left one day, he said he’d be back
| Он ушел однажды, он сказал, что вернется
|
| The stove keep me warm in the winter
| Печка согреет меня зимой
|
| I’m tired of Beefaroni for dinner
| Я устал от бифарони на ужин
|
| My grandmoms got a bad liver
| У моей бабушки больная печень
|
| I’m just watchin her fade away
| Я просто смотрю, как она исчезает
|
| Man, I don’t know what else to say
| Человек, я не знаю, что еще сказать
|
| So at the end of every day I pray, I say
| Поэтому в конце каждого дня я молюсь, я говорю
|
| What up world? | Что за мир? |
| I’m the shit
| я дерьмо
|
| I’m headed to Hell in a hand-basket
| Я направляюсь в ад в ручной корзине
|
| I pop pills, abuse liquor and kill niggas
| Я принимаю таблетки, злоупотребляю алкоголем и убиваю нигеров
|
| When I die, God ain’t gon' judge, he gon' deal with us
| Когда я умру, Бог не будет судить, он будет иметь дело с нами
|
| That’s why them reckless quotes come with my drama
| Вот почему эти безрассудные цитаты сопровождают мою драму.
|
| My pops while coke-infested, cum in my momma
| Мои попки, пока они заражены кокаином, кончи в мою мамочку
|
| I know, right?
| Я точно знаю?
|
| For those nights that I was havin them seizures
| За те ночи, когда у меня были припадки
|
| For those mornings that I was havin trouble breathin
| За те утра, когда у меня были проблемы с дыханием
|
| C’mon listen; | Давай слушай; |
| I was only a fo'-pound baby
| Я был всего лишь ребенком
|
| So I grew up into grown and went fo'-pound crazy
| Так что я вырос во взрослый и сошел с ума
|
| Daddy was gangsta, mommy was passive
| Папа был гангстером, мама была пассивной
|
| Boxin gloves for Christmas, I needed classes
| Боксерские перчатки на Рождество, мне нужны были занятия
|
| My daddy beat our ass, that’s probably why we assassins
| Мой папа надрал нам задницу, наверное поэтому мы убийцы
|
| But he’ll do anythang for me; | Но он сделает для меня все, что угодно; |
| Joey pray for me
| Джоуи молись за меня
|
| What up world? | Что за мир? |
| I’m a lost soul
| Я потерянная душа
|
| Challengin the devil standin at the crossroads
| Бросьте вызов дьяволу, стоящему на перекрестке
|
| I just shot a dirty snake with my .38
| Я только что выстрелил в грязную змею из своего 38-го калибра.
|
| He shot me too, now I’m waitin at the Pearly Gates
| Он застрелил и меня, теперь я жду у Жемчужных ворот
|
| I seen the angel Gabriel and I came real
| Я видел ангела Гавриила и стал настоящим
|
| A lame tried to kill me, so I aim steel
| Меня пытался убить хромой, поэтому я целюсь в сталь
|
| Ask God is that somethin that he can’t feel
| Спросите Бога, это то, что он не может чувствовать
|
| I had a six-shot popper and I brought it with me
| У меня был шестизарядный поппер, и я взял его с собой
|
| I put his thinkin cap somewhere he never thought it would be
| Я положил его мыслительную кепку туда, где он никогда не думал, что это будет
|
| I didn’t son him, he’s a daughter to me
| Я не родила ему сына, он мне дочь
|
| Instead of hangin with thugs he’s slangin drugs
| Вместо того, чтобы тусоваться с головорезами, он употребляет сленговые наркотики
|
| Shoulda got a college degree
| Должен был получить степень бакалавра
|
| But growin up in the hood’ll leave your mind baffled
| Но взросление в капюшоне оставит ваш разум сбитым с толку
|
| We put haters in the past like time travel
| Мы отправляем ненавистников в прошлое, как путешествие во времени
|
| That’s my murder story, I’m past purgatory
| Это моя история убийства, я прошел чистилище
|
| I need prayer though, Joey put a word in for me | Мне нужна молитва, Джоуи замолвил за меня словечко. |