| We them back pack niggas
| Мы возвращаем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| You’ll be talking shit about all day
| Вы будете говорить дерьмо весь день
|
| Internet underground, niggas
| Интернет-подполье, ниггеры
|
| Our intellect just won’t allow us to make records y’all way
| Наш интеллект просто не позволит нам делать записи
|
| Get over yourselves, fucker
| Преодолей себя, ублюдок
|
| Get over yourselves, sucker
| Преодолей себя, лох
|
| Guess that we them back pack niggas
| Угадайте, что мы вернем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| Who will never sell a record, no way
| Кто никогда не будет продавать запись, никоим образом
|
| Guess what sucker
| Угадай, что за присоска
|
| We made it, we made it, we made it
| Мы сделали это, мы сделали это, мы сделали это
|
| But we did it our way, our way, our way
| Но мы сделали это по-своему, по-своему, по-своему.
|
| Though it took some time but we finally made it
| Хотя это заняло некоторое время, но мы наконец сделали это
|
| Now can you truly say that you made it? | Теперь вы действительно можете сказать, что вы сделали это? |
| Your Way
| Твой путь
|
| Dear mister end all be all of an opinion
| Уважаемый господин, конец, все мнения
|
| Fuck what you’re saying, you’ve got fans but we’ve got minions
| К черту то, что ты говоришь, у тебя есть поклонники, но у нас есть миньоны
|
| Plus Eminem got Stans like an arena, I went and seen it
| Плюс у Эминема Стэнс как арена, я пошел и посмотрел
|
| From abroad to back home, y’all ain’t got to clap
| Из-за границы домой, вам не нужно хлопать
|
| We’re gonna make this track clap, clap, clap for him
| Мы заставим этот трек хлопать, хлопать, хлопать для него
|
| Let me take your back, we turn one song to a group, to a concert,
| Позвольте мне взять вашу спину, мы превращаем одну песню в группу, в концерт,
|
| to a record deal
| к рекордной сделке
|
| And yes it feels more like carpentry than artistry God’s work let’s get real
| И да, это больше похоже на столярное дело, чем на искусство. Божья работа, давайте по-настоящему
|
| All you hear is them niggas like 50 too while we in the 62
| Все, что вы слышите, это ниггеры, которым тоже 50, в то время как мы в 62
|
| But it ain’t no industry business I ain’t privy to
| Но это не отраслевой бизнес, к которому я не причастен
|
| Yeah and for y’all niggas that tired of it
| Да, и для всех вас, нигеров, которые устали от этого.
|
| Just lay down and picture your soul over your body
| Просто ложись и представь свою душу над своим телом
|
| Get over yourselves, fucker
| Преодолей себя, ублюдок
|
| Get over yourselves, sucker
| Преодолей себя, лох
|
| Guess that we them back pack niggas
| Угадайте, что мы вернем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| Who will never sell a record, no way
| Кто никогда не будет продавать запись, никоим образом
|
| Guess what sucker
| Угадай, что за присоска
|
| We made it, we made it, we made it
| Мы сделали это, мы сделали это, мы сделали это
|
| But we did it our way, our way, our way
| Но мы сделали это по-своему, по-своему, по-своему.
|
| Though it took some time but we finally made it
| Хотя это заняло некоторое время, но мы наконец сделали это
|
| Now can you truly say that you made it? | Теперь вы действительно можете сказать, что вы сделали это? |
| Your Way
| Твой путь
|
| Check my rhyme, timeline, I took time with every line
| Проверьте мою рифму, временную шкалу, я потратил время на каждую строчку
|
| Now I don’t rhyme unless a check gets signed
| Теперь я не рифмую, если чек не подписан
|
| My bank account, it don’t look bad
| Мой банковский счет, выглядит неплохо
|
| I got house gang, hood swag
| У меня домашняя банда, капюшон
|
| I’m a Crook that’ll Jump Off with five 9's or a good jab
| Я мошенник, который спрыгнет с пяти девяток или хорошего джеба
|
| Hell yeah, I could brag, dude ain’t never switch
| Черт, да, я мог бы похвастаться, чувак никогда не переключается
|
| Whether the booth or on the strip I kept a Mac in my book bag
| Будь то на стенде или на стрипе, я держал Mac в сумке для книг.
|
| You mad little nigga cause I’m holding the belt
| Ты сумасшедший маленький ниггер, потому что я держу пояс
|
| Do some ad-libs nigga, get over yourself
| Сделай импровизацию, ниггер, преодолей себя
|
| I’m here for the duration, you’re here to reputation
| Я здесь на время, ты здесь ради репутации
|
| Slide them Dre’s over your shit, prepare your ears for devastation
| Сдвиньте их Дре по своему дерьму, приготовьте свои уши к опустошению
|
| ‘Cause if YAOWA on that motherfucker Yaowa going in
| Потому что, если ЯОВА на этом ублюдке, Яова
|
| Y’all wan' be mad go right ahead but once again
| Вы все хотите злиться, идите вперед, но еще раз
|
| Get over yourselves, fucker
| Преодолей себя, ублюдок
|
| Get over yourselves, sucker
| Преодолей себя, лох
|
| Guess that we them back pack niggas
| Угадайте, что мы вернем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| Who will never sell a record, no way
| Кто никогда не будет продавать запись, никоим образом
|
| Guess what sucker
| Угадай, что за присоска
|
| We made it, we made it, we made it
| Мы сделали это, мы сделали это, мы сделали это
|
| But we did it our way, our way, our way
| Но мы сделали это по-своему, по-своему, по-своему.
|
| Though it took some time but we finally made it
| Хотя это заняло некоторое время, но мы наконец сделали это
|
| Now can you truly say that you made it? | Теперь вы действительно можете сказать, что вы сделали это? |
| Your Way
| Твой путь
|
| As a poster child for Photoshop my whole image was wrong
| Как дети с плаката для Photoshop, все мое изображение было неправильным.
|
| Straight out a movie, took a pill and all my limits were gone
| Прямо из фильма, принял таблетку, и все мои ограничения исчезли
|
| Now you mention the best and you gotta argue, son
| Теперь ты упомянул лучшее, и ты должен спорить, сынок
|
| Clothes I used to borrow some now it’s name brand drawers
| Одежда, которую я раньше одалживал, теперь это фирменные ящики
|
| Just so my dick can see how far I’ve come
| Просто чтобы мой член мог видеть, как далеко я продвинулся
|
| Changing the topic to women they know me to keep mine in labels
| Меняю тему на женщин, которых они знают, чтобы оставить мою в ярлыках
|
| That’s how they drape judging of shapes I should keep mine in stables
| Вот как они драпируют судейство форм, которые я должен держать в конюшнях
|
| They left him for dead, took him to watch me resurrect, that shit’s pathetic
| Они оставили его умирать, взяли смотреть, как я воскресаю, это жалкое дерьмо
|
| Shouldered the blame it’s a shame it took hindsight to give me credit
| Взял на себя вину, жаль, что мне потребовалось задним числом, чтобы отдать мне должное
|
| I got kitchens in the masters, the fish tank is a wall
| Кухни у меня в мастерах, аквариум - стена
|
| I got couches in the closets, my estate is confused
| У меня есть кушетки в шкафах, мое имение в замешательстве
|
| We say that blatantly for the fools that missed with a blessing that steal
| Мы говорим это нагло для дураков, которые промахнулись с благословением, что воруют
|
| There’s no other outcome when you question my will
| Нет другого исхода, когда ты сомневаешься в моей воле
|
| Get over yourselves, fucker
| Преодолей себя, ублюдок
|
| Get over yourselves, sucker
| Преодолей себя, лох
|
| Guess that we them back pack niggas
| Угадайте, что мы вернем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| Who will never sell a record, no way
| Кто никогда не будет продавать запись, никоим образом
|
| Guess what sucker
| Угадай, что за присоска
|
| We made it, we made it, we made it
| Мы сделали это, мы сделали это, мы сделали это
|
| But we did it our way, our way, our way
| Но мы сделали это по-своему, по-своему, по-своему.
|
| Though it took some time but we finally made it
| Хотя это заняло некоторое время, но мы наконец сделали это
|
| Now can you truly say that you made it? | Теперь вы действительно можете сказать, что вы сделали это? |
| Your Way
| Твой путь
|
| They say I’d never make it, never make it
| Они говорят, что я никогда этого не сделаю, никогда не сделаю это.
|
| My rhyme scheme is a crime scene, dog I yellow tape it
| Моя схема рифмы - это место преступления, собака, я записываю ее желтой лентой.
|
| For lyrical murder, I’m on the verge of my next merger
| Для лирического убийства я на грани следующего слияния
|
| Had to crawl before I walk so after I ex Gerber
| Пришлось ползти, прежде чем идти, так что после того, как я бывшая Гербер
|
| I took it a step further
| Я сделал еще один шаг
|
| I took over the web servers
| Я захватил веб-серверы
|
| I took over the west word to these fresh words
| Я перенял западное слово на эти свежие слова
|
| And rode the wave of web surfers
| И оседлал волну веб-серферов
|
| A circus- that’s what this industry makes me think about
| Цирк - вот о чем эта индустрия заставляет меня думать
|
| Cause selling out’s a shortcut integrity’s the scenic route
| Потому что распродажа - это короткий путь, честность - это живописный маршрут.
|
| But you have never seen a crew or better team
| Но вы никогда не видели бригаду или лучшую команду
|
| While you forever sleep we’re doing everything you fuckers dream about
| Пока вы вечно спите, мы делаем все, о чем вы, ублюдки, мечтаете.
|
| Sucker Slaughterhouse is what they scream and shout
| Sucker Slaughterhouse - это то, о чем они кричат и кричат
|
| Not the crowd, I mean your bitch now
| Не толпа, я имею в виду твою суку сейчас
|
| Get over yourselves, fucker
| Преодолей себя, ублюдок
|
| Get over yourselves, sucker
| Преодолей себя, лох
|
| Guess that we them back pack niggas
| Угадайте, что мы вернем их ниггерам
|
| Rap rap niggas
| Рэп-рэп-ниггеры
|
| Who will never sell a record, no way
| Кто никогда не будет продавать запись, никоим образом
|
| Guess what sucker
| Угадай, что за присоска
|
| We made it, we made it, we made it
| Мы сделали это, мы сделали это, мы сделали это
|
| But we did it our way, our way, our way
| Но мы сделали это по-своему, по-своему, по-своему.
|
| Though it took some time but we finally made it
| Хотя это заняло некоторое время, но мы наконец сделали это
|
| Now can you truly say that you made it? | Теперь вы действительно можете сказать, что вы сделали это? |
| Your Way | Твой путь |