| Sittin' in the bar, playing Keno on a Wednesday
| Сижу в баре, играю в Кено в среду
|
| Pumpin' quarters in the jukebox, MJ
| Насосные четверти в музыкальном автомате, MJ
|
| Rockin' Billie Jean, Jilly nodding off, silly
| Rockin 'Billie Jean, Джилли кивает, глупо
|
| Sniffin' thirty millie beans, wet-brain Willy
| Нюхает тридцать милли бобов, мокрый мозг Вилли
|
| Flippin' out, what’s he really mean?
| Flippin 'out, что он действительно имеет в виду?
|
| I can’t hear him, he’s incoherent mmmmmm
| Я его не слышу, он бессвязный мммммм
|
| Between the swearing and the staring, Sharon a cokey-eyed spooky chick
| Между руганью и пристальным взглядом Шэрон - жуткая цыпочка с кошачьими глазами
|
| Kinda crackhead-ish
| Своего рода сумасшедший
|
| Bitch got middle-aged hips and a black fetish
| У суки бедра средних лет и черный фетиш.
|
| Tapping a Newpie ash
| Прикосновение к пеплу новичка
|
| I caught a buzz with her, starin' at her groupie ass
| Я поймал с ней кайф, глядя на ее групповую задницу
|
| Doin' drugs with her, she spoke of a kindergartener
| Употребляя с ней наркотики, она говорила о детсадовце
|
| Sipping whiskey, telling me that he’ll get into Harvard
| Потягивая виски, говоря мне, что он попадет в Гарвард
|
| I been a part of it to benefit demented hardship
| Я был частью этого, чтобы помочь сумасшедшим трудностям
|
| The streets that I grew on ruined by the scent of garbage
| Улицы, на которых я вырос, испорчены запахом мусора
|
| What am I doin' here? | Что я здесь делаю? |
| I can’t escape this place
| Я не могу сбежать из этого места
|
| I’m trapped staring in the mirror, standing face-to-face
| Я в ловушке, глядя в зеркало, стоя лицом к лицу
|
| I don’t really need the things I do not have
| Мне действительно не нужны вещи, которых у меня нет
|
| Where I’m from, when they shoot at you, you shot back
| Откуда я, когда в тебя стреляют, ты стреляешь в ответ
|
| Everybody knows I rose and it’s not bad
| Все знают, что я поднялся, и это неплохо
|
| But now I’m back in a bar room on Dot Ave
| Но теперь я снова в баре на Дот Авеню
|
| Oh! | Ой! |
| Here I am
| А вот и я
|
| Back in the same place again
| Снова на том же месте
|
| Do you wanna know
| Ты хочешь знать
|
| Where I been?
| Где я был?
|
| Or where I’m gonna go?
| Или куда я пойду?
|
| And when I find my way
| И когда я найду свой путь
|
| Tell me where to follow
| Скажи мне, куда следовать
|
| Dorchester, where they pack burners in the whore’s fest
| Дорчестер, где они упаковывают горелки на празднике шлюх
|
| More or less, I store four fours up in my drawers
| Более или менее, я храню четыре четверки в своих ящиках
|
| Filled with pills, yayo, bullets, warm cans of Coors
| Наполнен таблетками, yayo, пулями, теплыми банками Coors
|
| Yesterday’s wars, burnt bridges of festering thoughts
| Вчерашние войны, сожженные мосты гноящихся мыслей
|
| In the honor of excellence
| В честь совершенства
|
| Commit seven sins, I live next to hell where heaven ends
| Соверши семь грехов, я живу рядом с адом, где кончается рай
|
| I murder stories from purgatory and prisoners
| Я рассказываю об убийствах из чистилища и заключенных
|
| Dead cultures are twisted in this frigid religiousness
| Мертвые культуры скручены в этой холодной религиозности
|
| Scriptures in the hood, wooden shovels to dig a ditch
| Писания в капюшоне, деревянные лопаты, чтобы копать канаву
|
| Figaro, they treat me like a negro who’s getting rich
| Фигаро, они относятся ко мне как к негру, который разбогател
|
| I take a swig 'n swish whiskey, I’m a bit intense
| Я делаю глоток виски, я немного напряжен
|
| So maybe I’ma product of this ignorance
| Так что, может быть, я продукт этого невежества
|
| It sticks with me, my church is full of serpents
| Это прилипает ко мне, моя церковь полна змей
|
| I jerk the curtains closed, this time I’m certain
| Я задергиваю шторы, на этот раз я уверен
|
| The police is lurking, I’m out of work again
| Полиция прячется, я снова без работы
|
| My best friend just OD’d, I sold some percs to him | Мой лучший друг только что передозировался, я продал ему несколько штук |