| How trails of thoughts are lost inside the pause around you. | Как следы мыслей теряются в паузе вокруг тебя. |
| This is the sound
| Это звук
|
| of symmetry, between the ground, and gravity.
| симметрии между землей и гравитацией.
|
| Standing high, looking down at city lights. | Стою высоко, смотрю вниз на огни города. |
| In the making of an emergency,
| При возникновении чрезвычайной ситуации
|
| I’ll turn around and walk away. | Я развернусь и уйду. |
| Did you think I would let you leave?
| Думал, я позволю тебе уйти?
|
| In the making of this emergency, I’ll turn around and walk away…
| Создавая эту чрезвычайную ситуацию, я развернусь и уйду...
|
| Well 40 stories never looked so fun, learn to fall with me. | Что ж, 40 историй никогда не выглядели так весело, учитесь падать вместе со мной. |
| Take a chance don’t
| Рискни, не
|
| forget to jump. | забудьте прыгнуть. |
| Close your eyes and breathe.
| Закройте глаза и дышите.
|
| I’ll eat you alive, if you haven’t got the timing right. | Я съем тебя заживо, если ты не успеешь вовремя. |
| You will be all mine.
| Ты будешь полностью моим.
|
| I’ll hunt you down. | Я выследю тебя. |
| Cause I stood and watched you define betrayal.
| Потому что я стоял и смотрел, как ты определяешь предательство.
|
| I’m right here…
| Я прав здесь…
|
| You tell me what you want but never what you need, give me a sign.
| Ты говоришь мне, чего хочешь, но никогда не говоришь, что тебе нужно, дай мне знак.
|
| Cause I’m not afraid, I’m not afraid to say it’s okay. | Потому что я не боюсь, я не боюсь сказать, что все в порядке. |
| You show me what you
| Ты показываешь мне, что ты
|
| want but never what you need, give me a sign. | хочешь, но никогда не то, что тебе нужно, дай мне знак. |
| Cause I’m not afraid…
| Ведь я не боюсь…
|
| Well 40 stories never looked so fun, learn to fall with me. | Что ж, 40 историй никогда не выглядели так весело, учитесь падать вместе со мной. |
| Take a chance don’t
| Рискни, не
|
| forget to jump. | забудьте прыгнуть. |
| Close your eyes and breathe.
| Закройте глаза и дышите.
|
| I’m right here… through the glass I hide behind, you dream of things you’ll
| Я прямо здесь... Сквозь стекло, за которым я прячусь, ты мечтаешь о вещах, которые ты
|
| never find. | никогда не найти. |
| You haven’t a clue who I am. | Ты понятия не имеешь, кто я. |
| But I know you all too well…
| Но я слишком хорошо тебя знаю…
|
| Standing high, looking down at city lights. | Стою высоко, смотрю вниз на огни города. |
| In the making of an emergency,
| При возникновении чрезвычайной ситуации
|
| I’ll turn around and walk away. | Я развернусь и уйду. |
| Did you think I would let you leave?
| Думал, я позволю тебе уйти?
|
| In the making of this emergency, I’ll turn around and walk away…
| Создавая эту чрезвычайную ситуацию, я развернусь и уйду...
|
| All words written by Bryan Zimmerman | Все слова написаны Брайаном Циммерманом. |