| В очах (оригинал) | В очах (перевод) |
|---|---|
| Don’t you ever never understand me | Разве ты никогда не понимаешь меня |
| I ride my byce all night and she said | Я катаюсь всю ночь, и она сказала |
| Come with me together to the red birds | Пойдем со мной вместе к красным птицам |
| I’ll show you what i like and she said | Я покажу вам, что мне нравится, и она сказала |
| Your eyes for my eyes | Твои глаза для моих глаз |
| I became too soon a very lonely | Я слишком рано стал очень одиноким |
| I miss you much all days | Я скучаю по тебе все дни |
| But I have to found a rather cold you | Но я должен найти тебя довольно холодным |
| Tells about somewhere and just | Рассказывает о чем-то и просто |
| Your eyes for my eyes | Твои глаза для моих глаз |
| Working and walking by | Работа и прогулка |
| And kissing and turning around | И целовать и оборачиваться |
| And working and waiting for you | И работаю и жду тебя |
| And just your eyes | И только твои глаза |
| Don’t you ever never understand me | Разве ты никогда не понимаешь меня |
| I know your eyes and just | Я знаю твои глаза и просто |
| Could you ever never disappear | Не могли бы вы когда-нибудь исчезнуть |
| A lonely change | Одинокое изменение |
