| Då frusen mark, mot berget svart
| Затем мерзлая земля, на фоне черной скалы
|
| Jag går denna natt
| я иду сегодня вечером
|
| Morkret har kommit, vilande tyst
| Наступила тьма, тихонько отдыхая
|
| Endast månen skanker sin lyst
| Только луна качает свою похоть
|
| Människor har fallit, människor har dött
| Люди падали, люди умирали
|
| Blodet har färgat det mesta rött
| Кровь стала в основном красной
|
| Få har lyckats att ta sig dit
| Немногим удалось добраться туда
|
| Till denna svarta monolit
| К этому черному монолиту
|
| Monolit
| Монолит
|
| Dödens triumf
| Триумф смерти
|
| Monolit
| Монолит
|
| Följ dess kall
| Следуй за его холодом
|
| Mänskliga pussel, skulpturer av sten
| Человеческие головоломки, каменные скульптуры
|
| Som vridna fossiler av mänskliga ben
| Как искривленные окаменелости человеческих костей
|
| Ingen kan baratta vad som händer här
| Никто не может бороться с тем, что здесь происходит
|
| Ingen har än lämnat dess sfär
| Никто еще не покинул его сферу
|
| Uråldrig ondska, stöpt ur död
| Древнее зло, изгнанное из смерти
|
| Mänskliga offer i överflöd
| Человеческих жертв предостаточно
|
| Svart är färgen, från topp till fot
| Черный цвет сверху вниз
|
| Ingen nåd när den kräver sitt blot
| Нет пощады, когда он требует своего пятна
|
| Monolit
| Монолит
|
| Dödens triumf
| Триумф смерти
|
| Monolit
| Монолит
|
| Följ dess kall
| Следуй за его холодом
|
| Väl framme, landskapet kargt
| Оказавшись там, пейзаж бесплоден
|
| Nåt väldigt reser sig, stort och argt
| Что-то очень растущее, большое и злое
|
| Den breder ut sig, brett upp till skyn
| Он распространяется, широко до неба
|
| En hårresande, men mäktig syn
| Волосы встают дыбом, но мощное зрелище
|
| Natten är öde, ett mörker komstant
| Ночь пустынна, темная комета
|
| Allt jag hört, blir nu sant
| Все, что я слышал, теперь сбывается
|
| Jag förs in, den tar min själ
| Меня привели, это забирает мою душу
|
| Min kropp förtvinar, sakta och väl
| Мое тело увядает, медленно и хорошо
|
| Ett med berget, det tog mitt liv
| Один с горой, это забрало мою жизнь
|
| Dödens triumf i en enda giv
| Триумф смерти за один раз
|
| Berget kallar ännu en gång
| Гора снова зовет
|
| På nytt blod, natten lång
| Снова кровь, ночь длинная
|
| Monolit
| Монолит
|
| Dödens triumf
| Триумф смерти
|
| Monolit
| Монолит
|
| Följ dess kall | Следуй за его холодом |