| I thought we figured out how not to spill blood
| Я думал, мы придумали, как не проливать кровь
|
| I thought we figured out to walk away
| Я думал, мы решили уйти
|
| I thought we found that love was not a failure
| Я думал, мы обнаружили, что любовь не была ошибкой
|
| Decided that the sea would have no waves
| Решил, что на море не будет волн
|
| And it kills me 'cause I get worked up and you get worked up
| И это убивает меня, потому что я взволнован, и ты взволнован.
|
| And we get worked up for nothing, yeah
| И мы зря нервничаем, да
|
| I get worked up and they get worked up
| Я взволнован, и они взволнованы
|
| And we get worked up for what?
| И за что мы напрягаемся?
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Is this the way it is for other people?
| Так ли это у других людей?
|
| I wonder if they feel it like I do
| Интересно, чувствуют ли они это так же, как я?
|
| I know there is more love than there is evil
| Я знаю, что любви больше, чем зла
|
| A war is just a waste of me and you
| Война - это просто пустая трата меня и тебя
|
| And it kills me 'cause I get worked up and you get worked up
| И это убивает меня, потому что я взволнован, и ты взволнован.
|
| And we get worked up for nothing
| И мы работаем зря
|
| I get worked up and they get worked up
| Я взволнован, и они взволнованы
|
| And we get worked up for what?
| И за что мы напрягаемся?
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Oh, calm down
| О, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Time to figure it out, when people living in doubt
| Время понять это, когда люди, живущие в сомнении
|
| Brother, look further, take care of each other
| Брат, смотри дальше, береги друг друга
|
| Stressing over, about if you need it, then you can shout
| Напрягаясь, о том, если вам это нужно, вы можете кричать
|
| My sister, look further, yeah, you’re the preserver
| Моя сестра, смотри дальше, да, ты хранитель
|
| Time to figure it out, when people living in doubt
| Время понять это, когда люди, живущие в сомнении
|
| I get worked up and you get worked up and
| Я взволнован, и ты взволнован, и
|
| Stressing over, about if you need it, then you can shout
| Напрягаясь, о том, если вам это нужно, вы можете кричать
|
| We get worked up for what?
| Мы напрягаемся из-за чего?
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Oh, calm down
| О, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Calm down, calm down
| Успокойся, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Oh, calm down
| О, успокойся
|
| Calm down, oh, calm down
| Успокойся, о, успокойся
|
| Oh, my brother, sister, my mother
| О, мой брат, сестра, моя мать
|
| Got to get together, oh, calm down
| Надо собраться, о, успокойся
|
| Oh, calm down | О, успокойся |