| Hey hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey…
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй…
|
| And every cow and calf, I believe was born to die
| И каждая корова и теленок, я считаю, рождены, чтобы умереть
|
| I’m a-milk my heifer, milk her in a churn
| Я дою свою телку, дою ее в маслобойке
|
| I’ll milk my heifer, I’ll milk her in a churn
| Я буду доить свою телку, я буду доить ее в маслобойке
|
| If you see my
| Если вы видите мой
|
| Rider, tell her it ain’t a darn thing doin'
| Райдер, скажи ей, что это не чертовски
|
| I wringed my hands, baby, and I wanted to scream
| Я заламывал руки, детка, и мне хотелось кричать
|
| I wringed my hands, honey, and I wanted to scream
| Я заламывал руки, дорогая, и мне хотелось кричать
|
| And when I woke up I thought it was all a dream
| И когда я проснулся, я думал, что это все сон
|
| Hey hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey…
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй…
|
| And every cow and calf, I believe was born to die
| И каждая корова и теленок, я считаю, рождены, чтобы умереть
|
| Hey hey-hey, I ain’t gonna be here long
| Эй, эй, я здесь ненадолго
|
| Hey hey-hey, pretty mama, I ain’t gonna be here long
| Эй-эй-эй, хорошенькая мама, я здесь ненадолго
|
| That’s the reason why you hear me singin' my old lonesome song
| Вот почему ты слышишь, как я пою свою старую одинокую песню
|
| Hey, hey-hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey
| Эй, эй-эй-эй-эй-эй, эй, эй, эй, эй
|
| Hey hey-hey-hey-hey, hey hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| And every cow’s calf, honey, got to be dyin'
| И каждый теленок коровы, дорогая, должен умереть
|
| I walked the levee from end to end
| Я прошел дамбу из конца в конец
|
| I walked the levee, honey, from end to end
| Я прошел дамбу, дорогая, из конца в конец
|
| I was just tryin' to find, my calf, again
| Я просто пытался найти, мой теленок, снова
|
| I’m feelin' back to my used-to…
| Я чувствую, что вернулся к своему прежнему...
|
| I feel a notion, back to my used-to-be
| Я чувствую понятие, возвращаясь к моему прежнему
|
| I have a pretty mama, she don’t care for me | У меня красивая мама, она не заботится обо мне |